張騫,西漢漢中成固(今陜西城固縣)人,生年及早期經(jīng)歷不詳。
漢武帝劉徹即位時(shí),張騫已在朝廷擔任名為“郎”的侍從官。據史書(shū)記載,他“為人強力,寬大信人”。
即具有堅韌不拔、心胸開(kāi)闊,并能以信義待人的優(yōu)良品質(zhì)。這正是張騫之所以能戰勝各種難以想像的危難,獲取事業(yè)成功的一個(gè)重要因素。
但如同歷史上一切偉大人物一樣,要演導出威武雄壯的戲劇,還得具有一定的歷史條件和舞臺。這就是平常所謂的“時(shí)勢造英雄”。
西漢建國時(shí),北方即面臨一個(gè)強大的游牧民族(突厥、匈奴)的威脅。這個(gè)民族,最初以“獯鬻”、“獫狁”、“儼狁”、“葷粥”、“恭奴”等名稱(chēng)見(jiàn)于典籍,后統稱(chēng)為“匈奴”,春秋戰國以后,匈奴跨進(jìn)了階級社會(huì )的門(mén)檻,各部分別形成奴隸制小國,其國王稱(chēng)“單于”。
楚漢戰爭時(shí)期,冒頓單于乘機擴張勢力,相繼征服周?chē)牟柯洌瑴鐤|胡、破月氏,控制了中國東北部、北部和西部廣大地區,建立起統一的奴隸主政權和強大的軍事機器。匈奴奴隸主貴族經(jīng)常率領(lǐng)強悍的騎兵,侵占漢朝的領(lǐng)土,騷擾和掠奪中原居民。
漢高祖七年(前200年)冬,冒頓單于率騎兵圍攻晉陽(yáng)(今山西太原)。劉邦親領(lǐng)三十二萬(wàn)大軍迎戰,企圖一舉擊潰匈奴主力。
結果,劉邦反被冒頓圍困于白登(今山西大同東),七日不得食,只得采用陳平的“奇計”,暗中遣人納賄于冒頓的閼氏夫人,始得解圍。從此,劉邦再不敢用兵于北方。
后來(lái)的惠帝、呂后,和文景二帝,考慮到物力、財力的不足,對匈奴也都只好采取“和親”、饋贈及消極防御的政策。但匈奴貴族,仍寇邊不已。
文帝時(shí)代,匈奴騎兵甚至深入甘泉,進(jìn)逼長(cháng)安,嚴重威脅著(zhù)西漢王朝的安全。建元二年出隴西,經(jīng)匈奴,被俘。
在匈奴10年余,娶妻生子,但始終秉持漢節。后逃脫,西行至大宛,經(jīng)康居,抵達大月氏,再至大夏。
元朔六年(前123)春,張騫隨衛青征匈奴右賢王部,立奇功,封博望侯。元狩二年(前121),與李廣出右北平(今河北東北部)擊匈奴左賢王部;張騫因遲誤軍期,使李廣所率四千將士損失殆盡,當斬,用侯爵贖罪,得免為庶人。
后張騫復勸武帝聯(lián)合烏孫(在今伊犁河流域),武帝乃拜騫為中郎將,公元前119年率300人,牛羊金帛以萬(wàn)數,出使烏孫。張騫到烏孫,分遣副使往大宛、康居、月氏、大夏等旁國,此行也取得了很大的成果,西域各國也派使節回訪(fǎng)長(cháng)安。
烏孫遣使送張騫歸漢,并獻馬報謝。元鼎二年(前115),張騫還。
翌年卒。介紹出處《漢書(shū)·西域傳》。
《漢書(shū)·張騫李廣利傳》。《后漢書(shū)·西域傳》。
也許下面是你想要的,希望對你有用 張遷碑 《張遷碑》篆額題《漢故轂城長(cháng)蕩陰令張君表頌》,亦稱(chēng)《張遷表頌》,有碑陰題名,刻于東漢中平三年(186年)無(wú)鹽(治今山東省東平)境內,于明代出土。
張遷碑現存于山東泰安岱廟。《張遷碑》和《曹全碑》都為漢末名碑。
碑中字體大量滲入篆體結構,字型方正,用筆棱角分明,具有齊、直、方、平的特點(diǎn)。張遷碑碑文記載了張遷的政績(jì),是張遷故居韋蔭等為表?yè)P他而刻立的。
書(shū)體以方筆為主,結構嚴整、端正樸茂。張遷碑高九尺五寸,寬三尺二寸,共十六行,滿(mǎn)行四十二字。
碑陰三列,上二列十九行,下列三行。書(shū)法樸厚勁秀,方整多變,碑陰尤為酣暢。
明代王世貞《弇州山人四部稿》評張遷碑:“書(shū)法不能工,而典雅饒古意,終非永嘉以后所可及也。”傳世墨拓以“東里潤色”四字完好者為明代拓本。
張遷碑出土較晚,保存完好。其書(shū)法以方筆為主,筆劃嚴謹豐腴不失于板刻,樸厚靈動(dòng),堪稱(chēng)漢碑中的上品。
古今書(shū)家對此碑都給予最高評價(jià),可謂漢碑集成之碑。 全稱(chēng)《漢故榖城長(cháng)蕩陰令張君表頌》。
亦稱(chēng)《張遷表》。碑石在山東東平州學(xué)(今山東東平縣)。
原石今置泰安岱廟炳靈門(mén)內。漢中平三年(公元186年)二月刻。
明初出土。隸書(shū)。
碑陽(yáng)十五行,行四十二字:碑陰三列,上二列十九行,下列三行。碑額篆書(shū)題〖漢故榖城長(cháng)蕩陰令張君表頌〗十二字。
意在篆隸之間而屈曲填滿(mǎn),有似印文中繆篆,人因以篆目之。碑文系故吏韋萌等對故令張遷的追念。
碑文多別體,所以有人懷疑是摩刻品,但就端直樸茂之點(diǎn)而言,非漢人不能,所以決為當時(shí)之物。碑陰所刻人名,書(shū)亦雄厚多姿。
明王世貞評其書(shū)云:〖其書(shū)不能工,而典雅饒古意,終非永嘉以后所可及也。〗清萬(wàn)經(jīng)評其書(shū)云:〖余玩其字頗佳,惜摹手不工,全無(wú)筆法,陰尤不堪。
〗孫退谷評其書(shū)云:〖書(shū)法方整爾雅,漢石中不多見(jiàn)者。〗楊守敬《平碑記》云:〖顧亭林(顧炎武)疑后人重刻,而此碑端整雅練,剝落之痕亦復天然,的是原石,顧氏善考索而不精鑒賞,故有此說(shuō)。
〗又云:〖篆書(shū)體多長(cháng),此額獨扁,亦一格也。碑陰尤明晰,而其用筆已開(kāi)魏晉風(fēng)氣,此源始于《西狹頌》,流為黃初三碑(《上尊號奏》、《受禪表》、《孔羨碑》)之折刀頭,再變?yōu)楸蔽赫鏁?shū),《始平公》等碑。
〗 明拓本第八行〖東里潤色〗四字完好。清初拓首行〖煥〗字完好。
杭州有翻刻本。 此碑用筆以方為主,于方直中寓圓巧,筆畫(huà)粗細相間,生動(dòng)自然。
結構組合,端正中見(jiàn)揖讓錯綜,靈活變化,殊多生趣,而又沉著(zhù)方勁。碑陽(yáng)之字樸雅秀雋,碑陰之字稍見(jiàn)縱肆,皆高潔明朗。
學(xué)漢隸者,都以此碑為最后范則。然而得其方秀者多,得其凝厚者寡蓋其含蓄內蘊得之不易也。
深望智者能得其兼。
“推敲”的典故源自于唐代詩(shī)人賈島。現在比喻寫(xiě)作時(shí)逐字逐句思考的過(guò)程,用來(lái)比喻做文章或做事時(shí),反復琢磨,反復斟酌。
唐朝的賈島是著(zhù)名的苦吟派詩(shī)人。苦吟派就是為了一句詩(shī)或是詩(shī)中的一個(gè)詞,不惜耗費心血,花費工夫。賈島曾用幾年時(shí)間做了一首詩(shī)。詩(shī)成之后,他熱淚橫流,不僅僅是高興,也是心疼自己。當然他并不是每做一首都這么費勁兒,如果那樣,他就成不了詩(shī)人了。
有一次,詩(shī)人賈島有一次騎著(zhù)跛驢去拜訪(fǎng)朋友李凝,一路上搜索詩(shī)句,名叫《題李凝幽居》的詩(shī),其中有一句“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲(推)月下門(mén)。”
反復吟誦了幾遍,又想將“推”改為“敲”,他猶豫不決,于是在驢背上做推敲的姿勢,惹得路上的人又好笑又驚訝。正在他想得入神的時(shí)候,跛驢沖撞了時(shí)任長(cháng)安最高長(cháng)官的韓愈(唐宋八大家之一)的車(chē)騎。
韓愈問(wèn)賈島為什么闖進(jìn)自己的儀仗隊。賈島就把自己做的那首詩(shī)念給韓愈聽(tīng),但是其中一句拿不定主意是用“推”好,還是用“"敲”好的事說(shuō)了一遍。
韓愈聽(tīng)了,也加入了思索,良久之后,對賈島說(shuō):“我看還是用‘敲’好,即使是在夜深人靜,拜訪(fǎng)友人,還敲門(mén)代表你是一個(gè)有禮貌的人!而且一個(gè)‘敲’字,使夜靜更深之時(shí),多了幾分聲響。再說(shuō),讀起來(lái)也響亮些”賈島聽(tīng)了連連點(diǎn)頭稱(chēng)贊。他這回不但沒(méi)受處罰,還和韓愈交上了朋友。
擴展資料
王安石“推敲”煉字的典故
王安石作《泊船瓜洲》,第三句最初寫(xiě)作“春風(fēng)又到江南岸”,覺(jué)得不好,后來(lái)改為“過(guò)”字,讀了幾遍,又嫌不好;又改為“入”字,然后又改為“滿(mǎn)”字。
這樣改了十多次,王安石仍未找到自己最滿(mǎn)意的字。他覺(jué)得有些頭疼,就走出船艙,觀(guān)賞風(fēng)景,讓腦子休息一下。王安石走到船頭上,眺望江南,春風(fēng)拂過(guò),青草搖舞,麥浪起伏,更顯得生機勃勃,景色如畫(huà)。
他覺(jué)得精神一爽,忽見(jiàn)春草碧綠,這個(gè)“綠”字,不正是我要找的那個(gè)字嗎?一個(gè)“綠”字把整個(gè)江南生機勃勃、春意盎然的動(dòng)人景象表達出來(lái)了。想到這里,王安石好不高興,連忙奔進(jìn)船艙,另外取出一張紙,把原詩(shī)中“春風(fēng)又到江南岸”一句,改為“春風(fēng)又綠江南岸”。
為了突出他反復推敲來(lái)之不易的那個(gè)“綠”字,王安石特地把“綠”寫(xiě)得稍大一些,顯得十分醒目。一個(gè)“綠”字使全詩(shī)大為生色,全詩(shī)都活了。
參考資料來(lái)源:百度百科-推敲 (漢語(yǔ)詞匯)
參考資料來(lái)源:百度百科-春風(fēng)又綠江南岸 (王安石詩(shī)作名句)
蟾宮折桂,也有一此傳說(shuō)和掌故。其中以明初宋濂的《重榮桂記》所敘最詳。
文章說(shuō)江西廬陵周孟聲與其子學(xué)顏都是讀書(shū)人,在當地很有名氣。其家在吉水泥石村,院內有棵大桂樹(shù),枝葉繁榮,樹(shù)蔭可遮蓋二畝地面。元末動(dòng)亂中房屋被焚毀,樹(shù)也被燒死,樹(shù)枝被砍做燒柴,只留下光禿禿的樹(shù)干。到明初天下安定,老樹(shù)干竟發(fā)出新芽,不幾年,便又郁郁蔥蔥。有人說(shuō),此樹(shù)經(jīng)火之后,外焦內枯,現發(fā)新芽,事出反常,恐非好兆。也有人說(shuō),草木無(wú)知,卻得風(fēng)氣之先。當年寇準病故,人們?yōu)閼{吊他插下的竹枝竟都生筍,田氏兄弟鬧分家,其家的荊樹(shù)無(wú)故枯萎,兄弟和好不分,樹(shù)又復榮,可見(jiàn)周家又將復興。不入,學(xué)顏之子仲方考中進(jìn)士,人們就都認為此樹(shù)重榮是祥瑞了。祥瑞之說(shuō)本出迷信,牽強附會(huì )的以自然現象解釋社會(huì )現象,毫無(wú)可取,但從老樹(shù)重榮中,亦可看到桂的頑強生命力。
漢晉以后,又有月中桂樹(shù)的傳說(shuō)盛行,《太平御覽》引《淮南子》云:“月中有桂樹(shù)”。到了唐代,段成式《酉陽(yáng)雜俎》中記載則進(jìn)一步演繹出吳剛砍桂的神話(huà)。傳說(shuō)月中桂樹(shù)高達五百丈,有一位吳剛因學(xué)仙術(shù)違規被罰在月宮砍桂,每砍一斧,桂樹(shù)的創(chuàng )傷就會(huì )立即愈合,因此吳剛常年在月宮砍桂而始終砍不倒樹(shù)。關(guān)于月中桂樹(shù)的傳奇故事被古人演繹附會(huì )得五花八門(mén),尤其以唐宋兩代為盛。月中桂樹(shù)又被命名娑羅樹(shù)、騫樹(shù),月中桂樹(shù)的果實(shí)每年四五月后飄落人間,稱(chēng)“月中桂子”。反映了古人對月中桂樹(shù)的確深信不疑,文人學(xué)士每當中秋望月,吟詩(shī)作服,都把月中桂樹(shù)、桂子作為常用的典故。因有月中桂樹(shù)的傳說(shuō),所以人們又稱(chēng)月亮為“桂月”、“桂宮”、“桂窟”、“桂輪”等。在古希臘,人們常以月桂樹(shù)葉編成冠冕,奉獻給英雄或詩(shī)人,以表示崇敬。后來(lái)在英國還有“桂冠詩(shī)人”的稱(chēng)號,開(kāi)始是大學(xué)授予,到英王詹姆斯一世時(shí),便成為王室御用詩(shī)人的專(zhuān)稱(chēng)。月桂屬樟科長(cháng)綠喬木,春季開(kāi)花,原產(chǎn)地中海地區,與中國桂相近但不同科。中國也有桂冠之說(shuō),是以帶桂枝編制的,取其清香高潔。三國時(shí)魏國繁欽的《弭愁賦》中有“整桂冠而自飾,敷綦藻之華文”之句,意思是編織桂冠來(lái)打扮自己,鋪排像錦繡一樣華美文字。因為桂清香高潔,人們早就用它來(lái)形容、評價(jià)人物。漢武帝曾問(wèn)東方朔,孔子和顏淵誰(shuí)的道德最高尚,東方朔說(shuō):顏淵的道德是高尚的,但他只像一山桂花,獨自芳香,孔子的道德像春風(fēng)一樣浩蕩,天下萬(wàn)物都受其化育熏陶。 在中國封建社會(huì )科舉場(chǎng),每年秋闈大比剛好在八月,所以人們將科舉應試得中者稱(chēng)為“月中折桂”或“蟾宮折桂”。《紅樓夢(mèng)》第九回仲林黛玉聽(tīng)說(shuō)賈寶玉要上學(xué)了,就笑道:“好?這一去,可定是要蟾宮折桂去了。”以蟾宮折桂比喻科場(chǎng)得意,也表現出古代人民對月亮的美好向往。
也許下面是你想要的,希望對你有用
張遷碑
《張遷碑》篆額題《漢故轂城長(cháng)蕩陰令張君表頌》,亦稱(chēng)《張遷表頌》,有碑陰題名,刻于東漢中平三年(186年)無(wú)鹽(治今山東省東平)境內,于明代出土。 張遷碑現存于山東泰安岱廟。《張遷碑》和《曹全碑》都為漢末名碑。碑中字體大量滲入篆體結構,字型方正,用筆棱角分明,具有齊、直、方、平的特點(diǎn)。
張遷碑碑文記載了張遷的政績(jì),是張遷故居韋蔭等為表?yè)P他而刻立的。書(shū)體以方筆為主,結構嚴整、端正樸茂。張遷碑高九尺五寸,寬三尺二寸,共十六行,滿(mǎn)行四十二字。碑陰三列,上二列十九行,下列三行。書(shū)法樸厚勁秀,方整多變,碑陰尤為酣暢。明代王世貞《弇州山人四部稿》評張遷碑:“書(shū)法不能工,而典雅饒古意,終非永嘉以后所可及也。”傳世墨拓以“東里潤色”四字完好者為明代拓本。
張遷碑出土較晚,保存完好。其書(shū)法以方筆為主,筆劃嚴謹豐腴不失于板刻,樸厚靈動(dòng),堪稱(chēng)漢碑中的上品。古今書(shū)家對此碑都給予最高評價(jià),可謂漢碑集成之碑。
全稱(chēng)《漢故榖城長(cháng)蕩陰令張君表頌》。亦稱(chēng)《張遷表》。碑石在山東東平州學(xué)(今山東東平縣)。原石今置泰安岱廟炳靈門(mén)內。漢中平三年(公元186年)二月刻。明初出土。隸書(shū)。碑陽(yáng)十五行,行四十二字:碑陰三列,上二列十九行,下列三行。碑額篆書(shū)題〖漢故榖城長(cháng)蕩陰令張君表頌〗十二字。意在篆隸之間而屈曲填滿(mǎn),有似印文中繆篆,人因以篆目之。碑文系故吏韋萌等對故令張遷的追念。碑文多別體,所以有人懷疑是摩刻品,但就端直樸茂之點(diǎn)而言,非漢人不能,所以決為當時(shí)之物。碑陰所刻人名,書(shū)亦雄厚多姿。
明王世貞評其書(shū)云:〖其書(shū)不能工,而典雅饒古意,終非永嘉以后所可及也。〗清萬(wàn)經(jīng)評其書(shū)云:〖余玩其字頗佳,惜摹手不工,全無(wú)筆法,陰尤不堪。〗孫退谷評其書(shū)云:〖書(shū)法方整爾雅,漢石中不多見(jiàn)者。〗楊守敬《平碑記》云:〖顧亭林(顧炎武)疑后人重刻,而此碑端整雅練,剝落之痕亦復天然,的是原石,顧氏善考索而不精鑒賞,故有此說(shuō)。〗又云:〖篆書(shū)體多長(cháng),此額獨扁,亦一格也。碑陰尤明晰,而其用筆已開(kāi)魏晉風(fēng)氣,此源始于《西狹頌》,流為黃初三碑(《上尊號奏》、《受禪表》、《孔羨碑》)之折刀頭,再變?yōu)楸蔽赫鏁?shū),《始平公》等碑。〗
明拓本第八行〖東里潤色〗四字完好。清初拓首行〖煥〗字完好。杭州有翻刻本。
此碑用筆以方為主,于方直中寓圓巧,筆畫(huà)粗細相間,生動(dòng)自然。結構組合,端正中見(jiàn)揖讓錯綜,靈活變化,殊多生趣,而又沉著(zhù)方勁。碑陽(yáng)之字樸雅秀雋,碑陰之字稍見(jiàn)縱肆,皆高潔明朗。學(xué)漢隸者,都以此碑為最后范則。然而得其方秀者多,得其凝厚者寡蓋其含蓄內蘊得之不易也。深望智者能得其兼。
原名《工師雕斵正式魯班木經(jīng)匠家鏡》或《魯班經(jīng)匠家鏡》,午榮編,成書(shū)于明代,是一本民間匠師的業(yè)務(wù)用書(shū)。
全書(shū)有圖一卷,文三卷。《魯班經(jīng)》介紹行幫的規矩、制度以至儀式,建造房舍的工序,選擇吉日的方法;說(shuō)明了魯班真尺的運用;記錄了常用家具、農具的基本尺度和式樣;記錄了常用建筑的構架形式、名稱(chēng),一些建筑的成組布局形式和名稱(chēng)等。
《魯班經(jīng)》對技術(shù)知識的介紹比較籠統,但從書(shū)中可知古代民間匠師的業(yè)務(wù)職責和范圍,民間建筑的施工工序,一般建造時(shí)間、方位等等。它所介紹的形式、做法,在東南沿海各省的民間建筑中,至今仍可看到某些痕跡;所介紹的家具,很多也可以在這些地方見(jiàn)到。
魯班真尺的運用方法,民間工匠仍在遵循使用。 我國古代的建筑技術(shù),正史很少記載,多是歷代匠師以口授和鈔本形式薪火相傳。
由匠師自己編著(zhù)的專(zhuān)書(shū)甚少。宋初木工喻皓曾作《木經(jīng)》,但早已失傳,只有少量片斷保存在沈括的《夢(mèng)溪筆談》里。
惟獨明代的《魯班經(jīng)》是流傳至今的一部民間木工工行業(yè)的專(zhuān)用書(shū),現有幾種版本,具有重要的史料價(jià)值。這部書(shū)的的前身,是寧波天一閣所藏的明中葉(約當成化、弘治間,1465年~1505年》的《魯班營(yíng)造法式》,現已殘缺不全。
它的特點(diǎn)是在內容上只限于建筑,如一般房舍、樓閣、鐘樓、寶塔、畜廄等,不包括家具、農具等。編排順序比較合乎邏輯,先論述定水平垂直的工具,一般房合的地盤(pán)樣及剖面梁架,然后是特種類(lèi)型建筑和建筑細部,如駝峰、垂魚(yú)等。
另外,插圖較多,與文字部分互為補充,且保存了許多宋元時(shí)期手法。 天一閣本之后一百多年的萬(wàn)歷本,更名《魯班經(jīng)匠家鏡》。
內容和編排有較大的改動(dòng),但缺前面二十一頁(yè)篇幅。稍晚,根據萬(wàn)歷本翻刻的的明末(崇禎)本,首尾完整,可以看到本書(shū)全貌。
之后的翻刻本,都是從萬(wàn)歷本或崇禎本衍出。《魯班經(jīng)》的主要流布范圍,大致在安徽、江蘇、浙江、福建、廣東一帶。
現存的《魯班營(yíng)造正式》和各種《魯班 經(jīng)》的版本,多為這一地區刊印。這一地區的明清民間本構建筑以及木 裝修、家具,保存了許多與《魯班經(jīng)》的記載吻合或相近的實(shí)物,證明 它流傳范圍之廣,以及在工程實(shí)踐中的規范作用 2007-10-24 18:05目前在我們日常生活當中,大部分的人還是會(huì )相信風(fēng)水堪輿的好壞,會(huì )對我們產(chǎn)生相當程度的影響,而不管在為堪輿前、或是堪輿后,一定都會(huì )使用到與土木建筑有關(guān)連的事項;當在營(yíng)修建造之時(shí),就一定會(huì )使用到尺、規之類(lèi)的工具,其中在使用「尺」的工具時(shí),我們一定會(huì )要求對該將要修造之器物,不管高度、或是長(cháng)度,它的尺寸絕對要符合「尺」上面所記載吉利數字的位置,而不要落在兇害數字的位置上。
這一把有記載著(zhù)吉兇尺寸的「尺」,就是我們經(jīng)常聽(tīng)到、也經(jīng)常說(shuō)到的「門(mén)公尺」、「魯班尺「魯班」先師,他本名姓「公輸」、字「依智」,為「魯」國東平村人,生於魯定公三年 甲戍年五月七日午時(shí)。他是中國古時(shí)建筑業(yè)的祖師,頗受歷代以來(lái)建筑業(yè)人士的推崇,尤其是每在營(yíng)造、修建一棟屋宇時(shí),都會(huì )焚香禱告,祈求「魯班」先師能為庇祐,以祈求工事順利,由此可知他受人尊敬的程度、魯班尺 魯班經(jīng)說(shuō):「魯班尺乃有曲尺,一尺四吋四分,其尺間有八寸一寸;堆曲尺,一寸八分內有財、病、離、義、官、劫、害、吉也。
」這一段話(huà)的意思就是說(shuō)總長(cháng)為一尺四寸四分而以一寸八分作為一個(gè)單節,并將總長(cháng)一尺四寸四分除以一寸八分,共得八個(gè)單節,所以就將這八個(gè)單節分成「財、病、離、義、官、劫、害、吉」等八個(gè)部分。 圖五:山海鎮 ◎將此圖畫(huà)於鏡片或銅板上,稱(chēng)為「山海鎮」圖,它和安八卦鎮宅雷同它有化煞的功能,凡是自家的門(mén)口被巷道、橋庭峰、土推、桿柱、尖狀物等沖射者,將此「山海鎮」板安置於大門(mén)上被沖射之處。
span>圖六:紗帽、玉帶、官靴翰林院內狀元生」 在客廳內的屋梁上劃紗帽、在大門(mén)的門(mén)檻處畫(huà)上官靴、在書(shū)房 畫(huà)上玉帶,代表著(zhù)將來(lái)會(huì )有翰林學(xué)士之子、或大文學(xué)家出文昌。
有,參見(jiàn)《張遷碑》。
《張遷碑》,全稱(chēng)《漢故榖城蕩陰令張君表頌》,又稱(chēng)《張遷表頌》,漢靈帝中平三年(一八六)二月立碑于山東東平縣。碑高二百七十厘米,寬一百一十五厘米,碑陽(yáng)共十五行,每行四十二字,碑陰三列,上二列十九行,下列三行。
上端有篆書(shū)碑額“故漢谷城長(cháng)蕩陰令張君表頌”,碑陰鐫有出資立碑者的姓名。明初在山東東平縣出土,現存山東泰安岱廟。
碑文內容為故吏韋萌等追念縣令張遷的生平事跡及為人。可知張遷此人卒于東漢靈帝中平三年之前。
此碑出土較晚,保存尚稱(chēng)完好。也是書(shū)法史上的一部名作。
《張遷碑》的用筆以方筆為主,但也參以圓筆,筆畫(huà)嚴謹豐腴而不平板,雄強拙厚而不僵笨,線(xiàn)條挺直中有俯仰變化;結構方正嚴整、端正樸茂,寓平于險,外斂?jì)葟垼蛔中未笮〔痪幸桓瘢奖庖蝗巫匀唬徽w布局上下呼應,左右連貫。全碑氣息寬博宏大,堪稱(chēng)漢碑中的上品,古今書(shū)家對此碑都給予了很高的評價(jià)。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.116秒