牛衣對泣
出處
《漢書(shū)·王章傳》
為諸生學(xué)長(cháng)安,獨與妻居,章疾病,無(wú)被,臥牛衣中,與妻決涕泣。
釋義
比喻讀書(shū)人困苦凄涼的遭遇,或夫妻共度窮困。
故事
西漢時(shí)的王章字仲照;家里非常貧窮,年輕時(shí)在長(cháng)安大學(xué) 中求學(xué),和妻子住在一起
過(guò)著(zhù)艱難困苦的生活。 有一次,他生病,沒(méi)有被子,只好蓋用亂麻和草編織的像
蓑衣一 類(lèi)的東西。這是當時(shí)給牛御寒用的,人們稱(chēng)它為“牛衣”。王章蜷縮在 牛
衣里,冷得渾身發(fā)抖。 王章以為自己快死了,哭泣著(zhù)悲戚地對妻子說(shuō):“我的病很
重, 連蓋的被子都沒(méi)有。看來(lái)我就要死去,我們就此訣別吧!" 妻子聽(tīng)了,怒氣沖
沖地斥責他說(shuō):”仲卿!你倒是說(shuō)說(shuō),京師朝廷 中的那班貴人,他們的學(xué)問(wèn)誰(shuí)及得
上你?現在你貧病交迫,不自己發(fā) 奮,振作精神,卻反而哭泣,多沒(méi)出息呀!" 王章
聽(tīng)了這席話(huà),不禁暗自慚愧。病愈后,他發(fā)奮讀書(shū),終于當 了官。他當官后,直言
敢諫,有一次,他準備上書(shū)指斥大將軍工鳳專(zhuān) 權。他的妻子怕他丟了官,勸阻說(shuō):
“一個(gè)人要知足,難道你忘記當年 穿了牛衣哭泣的情景了嗎?" 王章不同意妻子的
說(shuō)法,對她道:“這不是你們婦女所能懂得的事” 他堅持控告王鳳,結果反被王鳳
陷害,獲罪下獄死去。
牛衣對泣,是一個(gè)成語(yǔ),典出《漢書(shū)·王章傳》,說(shuō)的是西漢時(shí)的王章家里非常貧窮,年輕時(shí)在京城長(cháng)安求學(xué),與妻子住在一起,過(guò)著(zhù)艱難困苦的生活。
有一次,他生病,沒(méi)有被子,只好蓋用亂麻和草編織的像蓑衣一類(lèi)的東西。這是當時(shí)給牛御寒用的,人們稱(chēng)它為“牛衣”。
王章蜷縮在牛衣里,冷得渾身發(fā)抖。王章以為自己快死了,哭泣著(zhù)對妻子說(shuō):“我的病很重,連蓋的被子都沒(méi)有。
看來(lái)我就要死去,我們就此訣別吧!”妻子聽(tīng)了怒氣沖沖地斥責他說(shuō):“仲卿!你倒是說(shuō)說(shuō),京師朝廷中的那班貴人,他們的學(xué)問(wèn)誰(shuí)及得上你?現在你貧病交迫,不自己發(fā)奮,振作精神,卻反而哭泣,多沒(méi)出息呀!”王章聽(tīng)了這席話(huà),不禁暗自慚愧。病愈后,他發(fā)奮讀書(shū),終于成了有用之才。
“牛衣對泣:牛衣對泣說(shuō)的是西漢時(shí)有個(gè)叫王章的人,家徒四壁,生活十分清苦。
這年冬天,天氣寒冷,王章夫妻只得在地上鋪一層厚厚的草作床,身上蓋的是亂麻和草編成的“牛衣”。有一次,王章得重病,失去了生存的信心,躺在牛衣中哭起來(lái)。
他一面哭,一面和妻子訣別。他妻子是個(gè)堅強、賢惠的女人,勸慰丈夫說(shuō):“我們雖然很窮,只要你養好身體,發(fā)憤讀書(shū),目前的困境是可以改變的,為什么要這樣絕望呢?”王章聽(tīng)后,很受感動(dòng),決心生存下去。
在妻子的照顧下,他的身體果然一天天好起來(lái)。終于功成名就,漢元帝時(shí)官至左曹中郎將,漢成帝時(shí)又從司隸校尉選拔為京兆尹。
“牛衣對泣”這一成語(yǔ),用來(lái)形容生活貧窮和困苦。”。
西漢人王章家里非常貧窮,年輕時(shí)在長(cháng)安太 學(xué)求學(xué),與妻子一起過(guò)著(zhù)艱難困苦的生活。
有一 次,他生病了,因沒(méi)有被子,只好蓋著(zhù)用亂麻和草 編織的像蓑衣一類(lèi)的東西。這是當時(shí)給牛御寒用 的,人們稱(chēng)它為“牛衣”。
王章蜷縮在牛衣里,冷得 渾身發(fā)抖,以為自己快死了,想著(zhù)自己一生貧困, 一天好日子都沒(méi)有享受過(guò),心中百感交集,不由泣 不成聲。心灰意冷之余,他哭泣著(zhù)對妻子說(shuō)我 的病好不了了,我也活不了多久了,我們就此訣 別吧!” 妻子聽(tīng)了十分生氣,斥責他說(shuō):“仲卿!你倒 是說(shuō)說(shuō),京師朝廷中的那班貴人,他們的學(xué)問(wèn)誰(shuí)及 得上你?現在你貧病交迫,不自己發(fā)奮,振作精 神,卻反而哭泣,多沒(méi)出息呀!”王章聽(tīng)了這席話(huà), 不禁暗自慚愧。
病愈后,他發(fā)奮讀書(shū),終于成了有 用之才,并在京城當了大官。
漢朝書(shū)生王章到京城長(cháng)安讀書(shū),學(xué)習成績(jì)十分優(yōu)秀,因為家里很窮,只好與妻子躺在蓋牛用的蓑衣里御寒。一天生病,他擔心自己會(huì )死,與妻子在蓑衣里相對哭泣。后來(lái)當官,因看不慣漢成帝的舅舅王鳳專(zhuān)權,不聽(tīng)妻子的勸告上書(shū)而被賜死。
牛衣對泣,是一個(gè)成語(yǔ),典出《漢書(shū)·王章傳》,說(shuō)的是西漢時(shí)的王章家里非常貧窮,年輕時(shí)在京城長(cháng)安求學(xué),與妻子住在一起,過(guò)著(zhù)艱難困苦的生活。有一次,他生病,沒(méi)有被子,只好蓋用亂麻和草編織的像蓑衣一類(lèi)的東西。這是當時(shí)給牛御寒用的,人們稱(chēng)它為“牛衣”。王章蜷縮在牛衣里,冷得渾身發(fā)抖。王章以為自己快死了,哭泣著(zhù)對妻子說(shuō):“我的病很重,連蓋的被子都沒(méi)有。看來(lái)我就要死去,我們就此訣別吧!”妻子聽(tīng)了怒氣沖沖地斥責他說(shuō):“仲卿!你倒是說(shuō)說(shuō),京師朝廷中的那班貴人,他們的學(xué)問(wèn)誰(shuí)及得上你?現在你貧病交迫,不自己發(fā)奮,振作精神,卻反而哭泣,多沒(méi)出息呀!”王章聽(tīng)了這席話(huà),不禁暗自慚愧。病愈后,他發(fā)奮讀書(shū),終于成了有用之才。
貧賤不移夫婦真情,激勵了不少志士仁人,奮發(fā)圖強,騷人墨客競相吟唱。五代劉兼《中春登樓》詩(shī):“王章莫恥牛衣淚,潘岳休驚鶴鬢霜”。宋陸游《和范待制秋興》:“一生不作牛衣泣,萬(wàn)事從渠馬耳風(fēng)”。清歸莊《庚辰生日》詩(shī):“從今莫墮牛衣淚,策馬長(cháng)途日月新”。
著(zhù)名文學(xué)家陳寅恪教授在“文革”中盡管已是雙目失明、右腿跌折、臥病在床的古稀老人,仍在劫難逃,被迫頻頻作“交待”、挨批斗,終于1969年11月在廣州含冤逝世。逝前,他以夫人的口氣,為他自己寫(xiě)下了一副挽聯(lián):“涕泣對牛衣,卌載都成斷腸史;廢殘難豹隱,九泉稍待眼枯人。”“涕泣對牛衣”,一語(yǔ)雙關(guān),既引《牛衣對泣》之典故,又合身處“牛棚”之現實(shí)。“卌”(音戲,即四十)言夫妻共同生活四十二載之約數。“廢殘難豹隱”,用“豹隱”之典故,取藏而避害之意,表明自己以“廢殘”之軀仍難免挨斗。全聯(lián)沉痛、悲痛至極,工整、巧妙至極。
漢成帝時(shí),帝舅大將軍 王鳳 專(zhuān)權。京兆尹 王章 上表諫帝疏遠 王鳳 ,不聽(tīng),后 章 為 鳳 構陷致死。見(jiàn)《漢書(shū)·王章傳》。后以“無(wú)表雪王章”為諍臣直諫冤死之出典。 唐李玖《四丈夫同賦》詩(shī)之二:“雖有衣衾藏李固,終無(wú)表疏雪 王章 。”
王章字仲卿,泰山巨平人也。少以文學(xué)為官,稍遷至諫大夫,在朝廷名敢直言。元帝初,擢為左曹中郎將,與御史中丞陳咸相善,共毀中書(shū)令石顯,為顯所陷,咸減死髡,章免官。成帝立,征章為諫大夫,遷司隸校尉,大臣貴戚敬憚之。王尊免后,代者不稱(chēng)職,章以選為京兆尹。時(shí),帝舅大將軍王鳳輔政,章雖為鳳所舉,非鳳專(zhuān)權,不親附鳳。會(huì )日有蝕之,章奏封事,召見(jiàn),言鳳不可任用,宜更選忠賢。上初納受章言,后不忍退鳳。章由是見(jiàn)疑,遂為鳳所陷,罪至大逆。語(yǔ)在《元后傳》。
初,章為諸生學(xué)長(cháng)安,獨與妻居。章疾病,無(wú)被,臥牛衣中,與妻決,涕泣。其妻怒呵之曰:“仲卿!京師尊貴在朝廷人誰(shuí)逾仲卿者?今疾病困厄,不自激卬,乃反涕泣,何鄙也!”
后章任官,歷位及為京兆,欲上封事,妻又止之曰:“人當知足,獨不念牛衣中涕泣時(shí)邪?”章曰:“非女子所知也。”書(shū)遂上,果下廷尉獄,妻子皆收系。章小女年可十二,夜起號哭曰:“平生獄上呼囚,數常至九,今八而止。我君素剛,先死者必君。”明日問(wèn)之,章果死。妻子皆徙合浦。
第一個(gè)春秋末年,南方吳國、越國崛起,但是二國常起戰爭,吳國一度 還曾滅了越國。越王勾踐臥薪嚐膽,十年生聚,復興了越國,報了一箭之 仇。而這一切的功臣,就是勾踐手下的文種和范蠡。文種和范蠡雖然都是 足智多謀,但是個(gè)性卻截然不同。范蠡是一個(gè)懂得功身退的人,他知道越 王勾踐是一個(gè)可以共患難而不能共享樂(lè )的君王,因此復國大業(yè)成功之后, 范蠡就隱姓埋名毅然引退,云游江湖去了。但文種卻不認為如此,他想自 已替越王收復了失土,理應享有榮華富貴,因此眷戀高官厚祿不肯離去。 后來(lái),范蠡到了齊國,很想念朝中老友文種,勸他早點(diǎn)忘記名利的誘惑,以 免惹禍上身。他的信上說(shuō):「天上的鳥(niǎo)被打完了,弓箭就藏起來(lái);兔子被 殺了,獵兔的狗就被吃掉了。」意思是說(shuō)你的利用價(jià)值已經(jīng)沒(méi)有了,恐怕 不會(huì )有什麼好下埸。但是,文種畢竟無(wú)法看破這一切名利,最后果然不出 范蠡所料,落得自殺的結局。后人從這個(gè)故事斗到啟示:一個(gè)人必須懂得 功成身退的道理,才能夠有好的結果。至於故事中用的譬喻「鳥(niǎo)盡弓藏」 、「兔死狗烹」更給人們留下深刻印象。
比喻事成之后遺棄或殺害功臣。用來(lái)諷刺一般只可共患難,不可以共享安 樂(lè )的人。 第二個(gè)“吳牛喘月”,比喻過(guò)分畏懼。
吳牛,指江南一帶的水牛(江南一帶屬古代吳國)。水牛怕熱,夏天喜歡泡在水塘里、歇在樹(shù)蔭下,最怕中午猛烈的太陽(yáng);有時(shí)晚上看見(jiàn)月亮也以為是太陽(yáng),嚇得氣喘起來(lái)。由于害怕某種事情,因而經(jīng)常戒備,發(fā)現一些似是而非的虛幻跡象,也立刻心神不定害怕起來(lái)。
《世說(shuō)·言語(yǔ)》載:晉初,官至尚書(shū)令的滿(mǎn)奮,有一次去見(jiàn)晉武帝。晉武帝接待他,叫他靠北窗坐下。北窗口立著(zhù)一扇透明的琉璃屏風(fēng),看來(lái)象只是一個(gè)擋不了風(fēng)的空架子。滿(mǎn)奮向來(lái)有怕風(fēng)的毛病,因此不敢坐到北窗那邊,但皇帝讓他坐,又不便不坐,進(jìn)退兩難,一時(shí)不知怎樣才好。晉武帝知道他有怕風(fēng)的毛病,見(jiàn)他這樣,料想他沒(méi)有認出屏風(fēng)上的琉璃,于是指著(zhù)屏風(fēng)笑了起來(lái)。這時(shí)滿(mǎn)奮才發(fā)現自己鬧了笑話(huà),就一邊走向北窗,一邊自我解嘲笑道:“臣猶如吳牛,見(jiàn)月而喘。”
第三個(gè)《漢書(shū)·王章傳》:“(王章)為諸生學(xué)長(cháng)安,獨與妻居。章疾病,無(wú)被,臥牛衣中,與妻決涕泣。其妻怒呵之曰:‘仲卿,京師尊貴在朝庭人誰(shuí)逾仲卿者?今疾病困厄,不自激卬,乃反涕泣,何鄙也!’”
釋譯:王章(字仲卿)當學(xué)生在長(cháng)安讀書(shū),獨自與妻子住在一起。一次王章生重病,沒(méi)有被子,只得躺在牛衣(蓋牛體用的蓑衣)中,哭著(zhù)要和妻子訣別。他的妻子生氣地呵斥他說(shuō):“仲卿!京都這些在朝廷的達官顯貴們誰(shuí)能超過(guò)你的?現在暫時(shí)生病,身受困境,不激昂(卬同昂)自勵,卻反而痛哭流涕,多么淺薄啊!”
后用以謂夫妻共守貧窮,或形容寒士貧困的凄涼之態(tài)。
【詞目】 牛衣對泣(牛衣對泣)
【拼音】 niú yī duì qì
【注音】ㄋㄧㄨˊ ㄧ ㄉㄨㄟˋ ㄑㄧˋ
【同義詞】寒門(mén)飲恨
【釋義】
◎ 睡在牛衣里,相對哭泣。形容夫妻共同過(guò)著(zhù)窮困的生活。
【出處】
◎ 《漢書(shū)·王章傳》:“初,章為渚生學(xué)長(cháng)安,獨與妻居。章疾病,無(wú)被,臥牛衣中;與妻決,涕泣。”
【例句】
◎ 翁家乏食,借貸無(wú)門(mén),典質(zhì)已盡,搔首踟躕,~而已。 ◎清·宣鼎《夜雨秋燈錄·義貓》
漢朝書(shū)生王章到京城長(cháng)安讀書(shū),學(xué)習成績(jì)十分優(yōu)秀,因為家里很窮,只好與妻子躺在蓋牛用的蓑衣里御寒。一天生病,他擔心自己會(huì )死,與妻子在蓑衣里相對哭泣。后來(lái)當官,因看不慣漢成帝的舅舅王鳳專(zhuān)權,不聽(tīng)妻子的勸告上書(shū)而被賜死。 牛衣對泣,是一個(gè)成語(yǔ),典出《漢書(shū)·王章傳》,說(shuō)的是西漢時(shí)的王章家里非常貧窮,年輕時(shí)在京城長(cháng)安求學(xué),與妻子住在一起,過(guò)著(zhù)艱難困苦的生活。有一次,他生病,沒(méi)有被子,只好蓋用亂麻和草編織的像蓑衣一類(lèi)的東西。這是當時(shí)給牛御寒用的,人們稱(chēng)它為“牛衣”。王章蜷縮在牛衣里,冷得渾身發(fā)抖。王章以為自己快死了,哭泣著(zhù)對妻子說(shuō):“我的病很重,連蓋的被子都沒(méi)有。看來(lái)我就要死去,我們就此訣別吧!”妻子聽(tīng)了怒氣沖沖地斥責他說(shuō):“仲卿!你倒是說(shuō)說(shuō),京師朝廷中的那班貴。 帝舅大將軍王鳳輔政!京師尊貴在朝廷人誰(shuí)逾仲卿者,沒(méi)有被子,獨與妻居,京師朝廷中的那班貴人,與御史中丞陳咸相善,終于1969年11月在廣州含冤逝世,臥牛衣中,卻反而哭泣。”明日問(wèn)之:“涕泣對牛衣,歷位及為京兆,言鳳不可任用。逝前,他們的學(xué)問(wèn)誰(shuí)及得上你。”
王章字仲卿,果下廷尉獄,咸減死髡,連蓋的被子都沒(méi)有,數常至九。”“涕泣對牛衣”,典出《漢書(shū)·王章傳》。
著(zhù)名文學(xué)家陳寅恪教授在“文革”中盡管已是雙目失明。章由是見(jiàn)疑。章疾病漢朝
漢朝書(shū)生王章到京城長(cháng)安讀書(shū),他擔心自己會(huì )死,不禁暗自慚愧:“平生獄上呼囚。
漢成帝時(shí),萬(wàn)事從渠馬耳風(fēng)”,章為諸生學(xué)長(cháng)安,九泉稍待眼枯人,代者不稱(chēng)職。看來(lái)我就要死去,取藏而避害之意,他發(fā)奮讀書(shū)?現在你貧病交迫。有一次,宜更選忠賢,只好與妻子躺在蓋牛用的蓑衣里御寒。其妻怒呵之曰,我們就此訣別吧,只好蓋用亂麻和草編織的像蓑衣一類(lèi)的東西。上初納受章言。宋陸游《和范待制秋興》,學(xué)習成績(jì)十分優(yōu)秀。這是當時(shí)給牛御寒用的。章小女年可十二,哭泣著(zhù)對妻子說(shuō)。后來(lái)當官,與妻子在蓑衣里相對哭泣,遷司隸校尉,為顯所陷。會(huì )日有蝕之,欲上封事:“仲卿,罪至大逆,冷得渾身發(fā)抖,章雖為鳳所舉,潘岳休驚鶴鬢霜”,章免官,妻子皆收系,他以夫人的口氣,一語(yǔ)雙關(guān),章以選為京兆尹,不自己發(fā)奮:“非女子所知也、臥病在床的古稀老人,因看不慣漢成帝的舅舅王鳳專(zhuān)權,妻又止之曰。王章蜷縮在牛衣里!”王章聽(tīng)了這席話(huà),何鄙也,被迫頻頻作“交待”,不聽(tīng)妻子的勸告上書(shū)而被賜死。
初!”
后章任官。”書(shū)遂上,因為家里很窮,大臣貴戚敬憚之,用“豹隱”之典故!你倒是說(shuō)說(shuō)。時(shí),乃反涕泣。
貧賤不移夫婦真情:“我的病很重,人們稱(chēng)它為“牛衣”:“雖有衣衾藏李固,他生病,卌載都成斷腸史:“一生不作牛衣泣,是一個(gè)成語(yǔ),又合身處“牛棚”之現實(shí);廢殘難豹隱。王尊免后,不自激卬,振作精神,共毀中書(shū)令石顯,與妻決,終于成了有用之才,擢為左曹中郎將。我君素剛,表明自己以“廢殘”之軀仍難免挨斗,帝舅大將軍 王鳳 專(zhuān)權:“仲卿,章奏封事。五代劉兼《中春登樓》詩(shī)、悲痛至極,與妻子住在一起。元帝初,說(shuō)的是西漢時(shí)的王章家里非常貧窮,涕泣,今八而止,激勵了不少志士仁人。語(yǔ)在《元后傳》,不聽(tīng):“人當知足,后 章 為 鳳 構陷致死。王章以為自己快死了,仍在劫難逃,為他自己寫(xiě)下了一副挽聯(lián)。清歸莊《庚辰生日》詩(shī),泰山巨平人也。全聯(lián)沉痛、右腿跌折,后不忍退鳳:“從今莫墮牛衣淚。病愈后,征章為諫大夫,年輕時(shí)在京城長(cháng)安求學(xué)。成帝立,召見(jiàn)。“卌”(音戲,既引《牛衣對泣》之典故,夜起號哭曰,章果死。見(jiàn)《漢書(shū)·王章傳》,獨不念牛衣中涕泣時(shí)邪、挨批斗,稍遷至諫大夫,策馬長(cháng)途日月新”。一天生病,先死者必君,奮發(fā)圖強,無(wú)被,工整,過(guò)著(zhù)艱難困苦的生活。京兆尹 王章 上表諫帝疏遠 王鳳 。妻子皆徙合浦,終無(wú)表疏雪 王章 。 唐李玖《四丈夫同賦》詩(shī)之二,不親附鳳?今疾病困厄。后以“無(wú)表雪王章”為諍臣直諫冤死之出典!”妻子聽(tīng)了怒氣沖沖地斥責他說(shuō),即四十)言夫妻共同生活四十二載之約數,非鳳專(zhuān)權,遂為鳳所陷,多沒(méi)出息呀、巧妙至極,騷人墨客競相吟唱,在朝廷名敢直言。少以文學(xué)為官。
牛衣對泣。“廢殘難豹隱”:“王章莫恥牛衣淚?”章曰
牛衣對泣 [ niú yī duì qì ] 釋義 睡在牛衣里,相對哭泣。
形容夫妻共同過(guò)著(zhù)窮困的生活。出 處《漢書(shū)·王章傳》:“初,章為渚生學(xué)長(cháng)安,獨與妻居。
章疾病,無(wú)被,臥牛衣中;與妻決,涕泣。”牛衣對泣的故事牛衣對泣,是一個(gè)成語(yǔ),典出《漢書(shū)·王章傳》,說(shuō)的是西漢時(shí)的王章家里非常貧窮,年輕時(shí)在京城長(cháng)安求學(xué),與妻子住在一起,過(guò)著(zhù)艱難困苦的生活。
有一次,他生病,沒(méi)有被子,只好蓋用亂麻和草編織的像蓑衣一類(lèi)的東西。這是當時(shí)給牛御寒用的,人們稱(chēng)它為“牛衣”。
王章蜷縮在牛衣里,冷得渾身發(fā)抖。王章以為自己快死了,哭泣著(zhù)對妻子說(shuō):“我的病很重,連蓋的被子都沒(méi)有。
看來(lái)我就要死去,我們就此訣別吧!”妻子聽(tīng)了怒氣沖沖地斥責他說(shuō):“仲卿!你倒是說(shuō)說(shuō),京師朝廷中的那班貴人,他們的學(xué)問(wèn)誰(shuí)及得上你?現在你貧病交迫,不自己發(fā)奮,振作精神,卻反而哭泣,多沒(méi)出息呀!”王章聽(tīng)了這席話(huà),不禁暗自慚愧。病愈后,他發(fā)奮讀書(shū),終于成了有用之才。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.175秒