孔子之楚,而有漁者而獻魚(yú)焉,孔子不受。
漁者曰:\“天暑市遠,無(wú)所鬻也;思慮棄之糞壤不如獻之君子,故敢以進(jìn)焉。”于是夫子再拜受之,使弟子掃地,將以祭。
門(mén)人曰:\“彼將棄之,而夫子以祭之,何也?”孔子曰:\“吾聞諸惜其腐飪而欲以務(wù)施者,仁人之偶也。惡有受仁人之饋而無(wú)祭者乎?” 說(shuō)是有個(gè)漁夫,要把魚(yú)送給在往楚國途中的孔子,孔子不接受。
于是,漁夫實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō),天熱,離集市太遠,我怕魚(yú)腐敗了,所以才獻給你。孔子聽(tīng)他這么一說(shuō),馬上就鄭重地接受了漁夫的禮物;并且讓弟子趕緊打掃一下,要用這魚(yú)先敬敬神!弟子感到不解——這魚(yú)是漁夫怕它腐敗,才不得已送給你的!孔子說(shuō):漁夫怕魚(yú)腐敗才送給我,正是他有仁心的表現;漁夫就是仁人!如何把就要腐敗的魚(yú)送給人,就可以稱(chēng)為仁人?我想,大概是因為:如果不把魚(yú)送給人,則魚(yú)會(huì )腐敗,只好白白扔掉:對魚(yú)而言,有點(diǎn)暴殄天物;如果把魚(yú)送給人,不但避免了糟蹋東西,而且使受者能夠得到益處。
有意識地,或者愿意使別人得到好處,正是愛(ài)人的體現;而孔子又說(shuō)過(guò)\“仁,愛(ài)人”(《論語(yǔ)·顏淵》)。所以,這樣的人,就是仁人。
1.授人以魚(yú)不如授人以漁 --出處《老子》
中國有句古話(huà)叫“授人以魚(yú)不如授人以漁”,說(shuō)的是傳授給人既有知識,不如傳授給人學(xué)習知識的方法。道理其實(shí)很簡(jiǎn)單,魚(yú)是目的,釣魚(yú)是手段,一條魚(yú)能解一時(shí)之饑,卻不能解長(cháng)久之饑,如果想永遠有魚(yú)吃,那就要學(xué)會(huì )釣魚(yú)的方法。
2.子非魚(yú),焉知魚(yú)之樂(lè )也?
莊子與惠子游于濠梁之上.莊子曰:"攸魚(yú)出游從容,是魚(yú)之樂(lè )也."惠子曰:"子非魚(yú),安知魚(yú)之樂(lè )?"莊子曰:"子非我,安知我不知魚(yú)之樂(lè )?"惠子曰:"我非子,故不知子矣;子故非魚(yú)也,子之不知魚(yú)之樂(lè )全矣."莊子曰:"請循其本.子曰`汝安知魚(yú)樂(lè )`云者,既已知吾知之而問(wèn)我.我知之濠上也."
3.魚(yú)羊為鮮
“魚(yú)羊為鮮”這典故,據傳還是我國廚師鼻祖彭祖所創(chuàng )。烹調方法是將適量的羊肉(帶骨)和魚(yú)肉(魚(yú)頭也可)切成段(塊)合熬,既可無(wú)羊肉的膻味,又具助陽(yáng)補精血之功效。
4.關(guān)于雙鯉魚(yú)。.
漢以前,“雙鯉魚(yú)”就是古代的信封。
這種信封和現在用紙糊成口袋形的信封不同,它是用兩塊魚(yú)形的木板做成的,中間夾著(zhù)書(shū)信。
秦漢時(shí)期,有一部樂(lè )府詩(shī)集叫《飲馬長(cháng)城窟行》,主要記載了秦始皇修長(cháng)城,強征大量男丁服役而造成妻離子散之情,且多為妻子思念丈夫的離情,其中有一首五言寫(xiě)道:“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú);呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)。長(cháng)跪讀素書(shū),書(shū)中竟何如?上言長(cháng)相思,下言加餐飯。”
這首詩(shī)中的“雙鯉魚(yú)”,也不是真的指兩條鯉魚(yú),而是指用兩塊板拼起來(lái)的一條木刻鯉魚(yú)。“呼兒烹鯉魚(yú)”,即解繩開(kāi)函,“中有尺素書(shū)”即開(kāi)函看到用素帛寫(xiě)的書(shū)信。這種鯉魚(yú)形信封沿襲很久,一直到唐代還有仿制。
漢代文書(shū)以簡(jiǎn)牘為主,簡(jiǎn)牘由竹木制成,長(cháng)度大約為漢尺l尺。為防散亂、泄密,將簡(jiǎn)兩塊對合,文字向里,外面結繩處加上封泥。
到漢末,個(gè)別書(shū)信已有用紙的。后來(lái),信封逐漸被人們廣泛使用。明、清代的信封和現代的信封大體相同,但寫(xiě)法不同,信封的正反面都寫(xiě)字,而且由于寫(xiě)信的對象身份地位不同而有不同的寫(xiě)法。
5.水至清則無(wú)魚(yú)
水太清了,魚(yú)就無(wú)法生存,要求別人太嚴格了,就沒(méi)有伙伴。現在有時(shí)用來(lái)表示對人或物不可要求太高。也說(shuō)“水清無(wú)魚(yú)”。
【出處】《大戴禮記·子張問(wèn)入官篇》:“水至清則無(wú)魚(yú),人至察則無(wú)徒。”
《后漢書(shū)·班固傳》:“君性嚴急,水清無(wú)大魚(yú)……宣蕩佚簡(jiǎn)易。”
6.魚(yú)和熊掌不可兼得
語(yǔ)出《孟子》:
魚(yú),我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。生,我所欲也,義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。
意思是:魚(yú)和熊掌都是美味,我都想要,但是二者不可能都得到,那我就取熊掌吧,生命和大義都是我想要的,但如果我不能二者兼得的話(huà),我寧愿失去生命,以全大義。
孟子的話(huà)在告誡人們要重義,寧可舍生取義,但是人們往往忘記了這本來(lái)的意思,卻津津樂(lè )道于魚(yú)和熊掌不可兼得。雖然,這也是一個(gè)真理。
人不能太貪心,事情不可能讓一個(gè)人占盡便宜,有所得必有所失,我們應該學(xué)會(huì )放棄次要的而顧著(zhù)重要的。
一般用餐上整體大菜時(shí),雞不獻頭,鴨不獻掌,魚(yú)不獻脊。
這是因為雞頭有三多:皮多。骨多。結締組織多;鴨掌除皮即骨,無(wú)可食之肉,雞頭\鴨掌對客人上菜不恭敬。
而魚(yú)不獻脊的說(shuō)法不一。
其一:據清代錢(qián)泳<;;履園從書(shū)>;;所載:"繪會(huì ){是否指現在的繪魚(yú),不盡其詳)鮮類(lèi),脊背有十二刺,應一年十二個(gè)月,有閏月則多一刺,如正月之毒在第一刺,二月之毒在第二刺,以此類(lèi)推,其中毒之者,能殺人,主人恐誤傷賓客,故不能獻脊"。
其二:來(lái)自春秋戰國時(shí)期,專(zhuān)諸用劍刺王僚的故事。專(zhuān)諸事先將劍藏入魚(yú)腹內,獻魚(yú)時(shí)順手把劍抽出,將王僚刺死。從此,獻魚(yú)不獻脊便成了一條規矩了。其實(shí)魚(yú)腹之肉,刺少肉嫩,味鮮美;脊背有鰭,刺多,肉質(zhì)硬且些,不如腹部肥美,所以獻腹不獻脊表示恭敬放置時(shí)應頭頭左尾右腹朝前橫在客人面前。
“宮門(mén)獻魚(yú)”鄉清御膳名菜。
它是選用整條鮮魚(yú)治凈后,斬成頭、身、尾三段,將頭、尾兩側剞蘭草花刀,身段剝皮,剔去骨刺切成 片, 配以熟瘦火腿、大海米等,經(jīng)分別烹制后,頭尾放盤(pán)的兩側,白色魚(yú)片碼頭尾中間,兩色兩味,形如宮門(mén)中躍出條魚(yú)。 據傳此肴為清朝康熙皇帝親筆命名,且是清宮遷大典中必須備有的菜點(diǎn)之一。
康熙九年(1607年),清圣祖康熙皇帝南下暗察民情,一天,他來(lái)了云南“宮門(mén)嶺”,這是一個(gè)十分險要的山嶺,嶺下有個(gè)天然大山 洞,洞寬丈,形如宮門(mén),宏偉非凡。東邊是一片山坡草地,西邊有一池塘。
這日中午,康熙來(lái)到池邊一家小酒店,經(jīng)打座后,點(diǎn)要了 “一條魚(yú),一壺酒”。 很快,店家便將酒、菜送上桌,康熙食后感覺(jué)很美,并問(wèn)道:“店家,此菜何名?”答日:“腹花魚(yú)。”
原來(lái) 此魚(yú)生長(cháng)于池塘,專(zhuān)食鮮花嫩草,魚(yú)腹上長(cháng)有金黃色花紋,故有此名。康熙一時(shí)興起,便揮筆給店家寫(xiě)了“宮門(mén)獻魚(yú)”四個(gè)大字,落 款為“玄燁”。
不久,江浙總督路過(guò)這里,見(jiàn)店門(mén)上掛著(zhù)“宮門(mén)獻魚(yú)”署名“玄燁”的牌匾,大吃一驚,經(jīng)了解原委,果真是當今天 子所賜。 自此,消息傳開(kāi)以后,凡路過(guò)此處的游客,都要進(jìn)店嘗嘗,“宮門(mén)獻魚(yú)”這道名菜。
清宮名菜“宮門(mén)獻魚(yú)”如何傳入民間 ?據說(shuō)1912年清王朝覆滅,宮廷御廚們也各奔東西。有的則流落到其他城市,為了謀求生計,便開(kāi)設專(zhuān)門(mén)經(jīng)營(yíng)宮廷菜點(diǎn)的酒樓食店, 于是,使這一古老技藝的宮廷菜,得以流傳民間 宮門(mén)獻魚(yú) 【主料】活鱖魚(yú)1500克,雞脯肉200克,青豆50克,火腿茸25克。
【調料】食用油、清湯各150克,鹽5克,蛋清、肥肉丁各50克,豆瓣醬40克,紹酒30克,白糖15克,蔥、姜少許。 【制作過(guò)程】 (1)鱖魚(yú)去鱗、內臟,冼凈,將鱖魚(yú)頭(帶二分肉)、尾取下,魚(yú)中段去骨,去魚(yú)皮,切成長(cháng)方片(門(mén)片形狀),用紹酒、姜米、鹽略腌。
雞脯肉剁成茸,加入蛋清,紹酒、鹽等,調好味,抹在魚(yú)片上,再用青豆鑲在上面做門(mén)丁,火腿茸點(diǎn)綴成門(mén)環(huán),蒸5分鐘。 (2)魚(yú)頭、尾用油炸透,炒勺加底油,入肥肉丁、豆瓣醬、蔥、姜炒透,放入紹酒、白糖、鹽、水,放入炸好的魚(yú)頭、魚(yú)尾,?\10分鐘,取出裝在盤(pán)子兩邊。
魚(yú)扇碼在中間。魚(yú)汁旺火收濃燒在魚(yú)頭、魚(yú)尾上。
清湯調好味燒開(kāi),淋入淀粉澆在魚(yú)扇上即可。 【特點(diǎn)】一魚(yú)兩吃,鮮嫩醇香。
宮庭獻魚(yú)是一道廣東省的漢族傳統名菜,屬于粵菜系。魚(yú)丟鱗刮凈在魚(yú)身切下數刀,抹上紹酒和鹽少許腌勻,待用。將上項魚(yú)撲上干粉,放入滾油中炸至外呈金黃色,魚(yú)熟撈起,濾干油份。上碟。用1湯匙油爆香蒜茸、姜米,倒下茨汁料煮開(kāi),打茨。將奇異果、草莓、菠蘿同切成小塊放入茨汁中煮勻,淋上魚(yú)面即成。
出處 《漢書(shū)·董仲舒傳》,書(shū)中說(shuō):“故漢得天下以來(lái),常欲治而至今不可善治者,失之于當更化而不更化也。
古人有言 曰:‘臨淵羨魚(yú),不如退而結網(wǎng)。” 釋義 表示與其羨慕,不如動(dòng)手去干 道理 ①在目的與手段之間,有明確的目的固然重要,但如果沒(méi)有實(shí)現這一目的的必要手段,目的將是空幻而不切實(shí)際的。
②告誡統治者,要治理好國家,必須抓住觀(guān)念、制度這個(gè)根本。 理解 “退”:我們的目的是打魚(yú),但只有“退”而織好網(wǎng),才有可能得到魚(yú)。
這里,“退”字很重要,“退”的意思就是在一定的條件下,有必要把目的暫時(shí)擱置起來(lái),先去努力解決手段的問(wèn)題,就如同我們要過(guò)河,得首先解決船和橋的問(wèn)題一樣。在生活中,有的人看到別人先富起來(lái)了,會(huì )有羨慕之心,這當然是人之常情,但光羨慕是不行的,應該去努力掌握致富的本領(lǐng),探尋致富的途徑,這才是最根本和可行的,這就是“退而結網(wǎng)”。
本意 :你站在河塘邊,與其急切地期盼著(zhù)、幻想著(zhù)魚(yú)兒到手,還不如回去下功夫結好漁網(wǎng),這樣就不愁得不到魚(yú),“臨淵羨魚(yú),不如退而結網(wǎng)”這句話(huà),見(jiàn)于《漢書(shū)·董仲舒傳》,書(shū)中說(shuō):“故漢得天下以來(lái),常欲治而至今不可善治者,失之于當更化而不更化也。古人有言曰:‘臨淵羨魚(yú),不如退而結網(wǎng)。
’”意思是說(shuō),漢朝希望國家能得到很好的治理,卻沒(méi)有達到這個(gè)目的,原因在于“當更化而不更化”,也就是沒(méi)有在觀(guān)念上、制度上做出必要的改革和調整,于是他借“臨淵羨魚(yú),不如退而結網(wǎng)”這句古訓,來(lái)告誡統治者,要治理好國家,必須抓住觀(guān)念、制度這個(gè)根本。 “臨淵羨魚(yú),不如退而結網(wǎng)”這一典故,也告誡人們,在目的與手段之間,有明確的目的固然重要,但如果沒(méi)有實(shí)現這一目的的必要手段,目的將是空幻而不切實(shí)際的。
例如,我們的目的是打魚(yú),但只有“退”而織好網(wǎng),才有可能得到魚(yú)。這里,“退”字很重要,“退”的意思就是在一定的條件下,有必要把目的暫時(shí)擱置起來(lái),先去努力解決手段的問(wèn)題,就如同我們要過(guò)河,得首先解決船和橋的問(wèn)題一樣。
在生活中,有的人看到別人先富起來(lái)了,會(huì )有羨慕之心,這當然是人之常情,但光羨慕是不行的,應該去努力掌握致富的本領(lǐng),探尋致富的途徑,這才是最根本和可行的,這就是“退而結網(wǎng)”。 相近句子 望洋興嘆,不如破釜沉舟 杞人憂(yōu)天,不如防微杜漸 身心交瘁,不如以逸待勞 捶胸頓足,不如亡羊補牢 紙上談兵,不如現身說(shuō)法 畫(huà)蛇添足,不如循規蹈矩/適可而止 固步自封/墨守成規/恪守不渝,不如出奇制勝 合抱之木,生于毫末 九層之臺, 起于壘土 千里之行, 始于足下 心動(dòng)不如行動(dòng) 羅馬不是一天建成的 繩鋸木斷,水滴石穿 揚湯止沸,不如釜底抽薪。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.124秒