原文: 浩浩乎!平沙無(wú)垠,敻不見(jiàn)人。
河水縈帶,群山糾紛。黯兮慘悴,風(fēng)悲日曛。
蓬斷草枯,凜若霜晨。鳥(niǎo)飛不下,獸鋌亡群。
亭長(cháng)告余曰:“此古戰場(chǎng)也!常覆三軍。往往鬼哭,天陰則聞!” 譯文如下: 廣大呀,廣大呀!空曠的沙漠無(wú)邊無(wú)際,遼闊的荒漠不見(jiàn)人煙。
河水象飄帶一樣彎曲流動(dòng)。群山像犬牙一樣交錯在一起。
幽暗啊悲慘凄涼,明風(fēng)悲號,天日昏黃。飛返折斷,百草枯死,寒冷得如霜凍的早晨,各種飛身無(wú)處可棲,在天上亂竄,許多怪獸爭斗激烈,失群狂奔。
亭長(cháng)告訴我說(shuō):“這猶是古戰場(chǎng)啊!常常有失敗的一方全軍都夜沒(méi)在這里,時(shí)常能聽(tīng)到鬼哭的聲音,每逢天陰的時(shí)候,就會(huì )聽(tīng)得更加清楚。”。
《吊古戰場(chǎng)文》是唐代詩(shī)人李華寫(xiě)的一篇駢賦。文中描述了古戰場(chǎng)荒涼凄慘景象,揭示了戰爭的殘酷以及給人民造成的苦難。
唐玄宗好大喜功,輕啟戰端,連年征戰,以致民不聊生。
正面:1.戰國時(shí)趙國任用李牧,大破林胡,迫使匈奴遁逃,開(kāi)拓千里的疆土,使外族不敢再侵犯邊境;2.周朝時(shí)任用尹吉甫,趕走獫狁,在北方筑了長(cháng)城后,全師而還;返國后設宴慶賀,君臣氣氛和睦。
反面:1.秦代大量征召人民修筑長(cháng)城,結果死傷無(wú)數;2.漢代傾盡全國財力和人力政擊匈奴,結果雖取得陰山,卻弄至國家財盡人疲,死傷無(wú)數。
遼闊的無(wú)邊無(wú)際的曠野啊,極目遠望看不到人影。
河水象一條帶子彎曲縈繞,遠處無(wú)數的山峰重疊錯亂。一片陰暗凄涼的景象:寒風(fēng)悲嘯,日色昏黃,蓬蒿斷落,野草萎枯,寒氣凜冽有如降霜的冬晨。
鳥(niǎo)兒飛過(guò)也不肯落下,離群的野獸奔竄而過(guò)。亭長(cháng)告訴我說(shuō):“這兒就是古代的戰場(chǎng),曾經(jīng)覆沒(méi)全軍。
時(shí)常有鬼哭的聲音,每逢陰天就會(huì )聽(tīng)到。” 真令人傷心啊!這是秦朝、漢朝,還是近代的事情呢?我聽(tīng)說(shuō)戰國時(shí)期,齊魏征集壯丁服役,楚韓募集兵員備戰。
士兵們奔走萬(wàn)里邊疆,年復一年暴露在外,早晨尋找沙漠中的水草放牧,夜晚穿涉結冰的河流。地遠天長(cháng),不知道哪里是歸家的道路。
性命寄托于刀槍之間,苦悶的心情向誰(shuí)傾訴?自從秦漢以來(lái),四方邊境上戰爭頻繁,中原地區的損耗破壞,也無(wú)世不有。古時(shí)稱(chēng)說(shuō),外夷中夏,都不和帝王的軍隊為敵;后來(lái)不再宣揚禮樂(lè )教化,武將們就使用奇兵詭計。
奇兵不符合仁義道德,王道被認為迂腐不切實(shí)際,誰(shuí)也不去實(shí)行。 唉喲喲!我想象北風(fēng)搖撼著(zhù)沙漠,胡兵乘機來(lái)襲。
主將驕傲輕敵,敵兵已到營(yíng)門(mén)才倉卒接戰。原野上豎起各種戰旗,河谷地奔馳著(zhù)全副武裝的士兵。
嚴峻的軍法使人心驚膽戰,當官的威權重大,士兵的性命微賤。鋒利的箭鏃穿透骨頭,飛揚的沙粒直撲人面。
敵我兩軍激烈搏斗,山川也被震得頭昏眼花。聲勢之大,足以使江河分裂,雷電奔掣。
何況正值極冬,空氣凝結,天地閉塞,寒氣凜冽的翰海邊上,積雪陷沒(méi)小腿,堅冰凍住胡須。兇猛的鷙鳥(niǎo)躲在巢里休息,慣戰的軍馬也徘徊不前。
綿衣毫無(wú)暖氣,人凍得手指掉落,肌膚開(kāi)裂。在這苦寒之際,老天假借強大的胡兵之手,憑仗寒冬肅殺之氣,來(lái)斬伐屠戮我們的士兵,半途中截取軍用物資,攔腰沖斷士兵隊伍。
都尉剛剛投降,將軍又復戰死。尸體僵仆在大港沿岸,鮮血淌滿(mǎn)了長(cháng)城下的窟穴。
無(wú)論高貴或是卑賤,同樣成為枯骨。說(shuō)不完的凄慘喲!鼓聲微弱啊,戰士已經(jīng)精疲力竭;箭已射盡啊,弓弦也斷絕。
白刃相交肉搏啊,寶刀已折斷;兩軍迫近啊,以生死相決。投降吧?終身將淪于異族;戰斗吧?尸骨將暴露于沙礫!鳥(niǎo)兒無(wú)聲啊群山沉寂,漫漫長(cháng)夜啊悲風(fēng)淅淅,陰魂凝結啊天色昏暗,鬼神聚集啊陰云厚積。
日光慘淡啊映照著(zhù)短草,月色凄苦啊籠罩著(zhù)白霜。人間還有象這樣令人傷心慘目的景況嗎? 我聽(tīng)說(shuō)過(guò),李牧統率趙國的士兵,大破林胡的入侵,開(kāi)辟疆土千里,匈奴望風(fēng)遠逃。
而漢朝傾全國之力和匈奴作戰,反而民窮財盡,國力削弱。關(guān)鍵是任人得當,哪在于兵多呢!周朝驅逐?狁,一直追到太原,在北方筑城防御,爾后全軍凱旋回京,在宗廟舉行祭祀和飲宴,記功授爵,大家和睦愉快而又安適。
君臣之間,端莊和藹,恭敬有禮。而秦朝修筑長(cháng)城,直到海邊都建起關(guān)塞,殘害了無(wú)數的人民,鮮血把萬(wàn)里大地染成了赤黑;漢朝出兵攻擊匈奴,雖然占領(lǐng)了陰山,但陣亡將士骸骨遍野,互相枕藉,實(shí)在是得不償失。
蒼天所生眾多的人民,誰(shuí)沒(méi)有父母?從小拉扯帶領(lǐng),抱著(zhù)背著(zhù),唯恐他們夭折。誰(shuí)沒(méi)有親如手足的兄弟?誰(shuí)沒(méi)有相敬如賓友的妻子?他們活著(zhù)受過(guò)什么恩惠?又犯了什么罪過(guò)而遭殺害?他們的生死存亡,家中無(wú)從知道;即使聽(tīng)到有人傳訊,也是疑信參半。
整日憂(yōu)愁郁悶,夜間音容入夢(mèng)。不得已只好陳列祭品,酹酒祭奠,望遠痛哭。
天地為之憂(yōu)愁,草木也含悲傷。這樣不明不白的吊祭,不能為死者在天之靈所感知,他們的精魂也無(wú)所歸依。
何況戰爭之后,一定會(huì )出現災荒,人民難免流離失所。唉唉!這是時(shí)勢造成,還是命運招致呢?從古以來(lái)就是如此!怎樣才能避免戰爭呢?惟有宣揚教化,施行仁義,才能使四方民族為天子守衛疆土啊。
背景:唐玄宗好大喜功,輕啟戰端,連年征戰,以致民不聊生。
對古戰場(chǎng)環(huán)境的描寫(xiě):荒涼肅殺的景色 (實(shí)景)
1. 平曠的沙漠無(wú)邊無(wú)際,看不到人影 (環(huán)境)
2. 河水像帶子般環(huán)繞;群山起伏,縱橫交錯 (環(huán)境)
3. 一片陰暗愁慘,風(fēng)聲凄厲,白日昏暗,寒氣凜冽如同降霜的早晨 (天氣)
4. 飛蓬根斷,野草葉枯 (植物)
5. 鳥(niǎo)兒高飛,不肯著(zhù)地;野獸奔跑,孤單失群 (動(dòng)物)
悲傷;感慨戰爭從古至今不斷發(fā)生,以致死傷無(wú)數
突出戰爭之可怕,使人們討厭戰爭
鋪寫(xiě)士兵生活的苦況:
1.連年征戰,居無(wú)定所,長(cháng)期露宿山野;2.生活艱苦,晨早放牧,晚渡冰河;3.歸家無(wú)期;4.時(shí)刻身處險地;5.心中郁結無(wú)人傾訴。
戰禍連年的原因:君主不再宣揚教化(「文教失宣」),當政者崇尚武力。
感受:驚嘆文教失宣而致戰禍連年。
鋪寫(xiě)敵我交戰時(shí)、戰后的慘況:
交戰時(shí):敵我雙方搏斗激烈,山川為之震動(dòng)。胡人占了天時(shí)地利,在寒冷括大風(fēng)沙的環(huán)境下,截奪軍糧,從側面攻打我軍,利箭不斷穿進(jìn)士兵的骨里。最后,人力和兵器也耗盡了,有的投降,有的戰死;戰死士兵的數目驚人。僥幸生存的則心情矛盾,不知繼續苦戰,還是投降。
交戰后:一片死寂,鳥(niǎo)兒和山野寂靜無(wú)聲,只聽(tīng)到風(fēng)聲。月色昏暗,天氣寒涼,遍地霜雪,士兵的亡魂則聚集此地。
認為世間最悲傷的莫過(guò)於此。
寫(xiě)出戰爭帶給人民的苦難,從以警惕君主要宣揚文教,以避免戰爭
引用4個(gè)史例,提出擇賢任能之重要
正面:1.戰國時(shí)趙國任用李牧,大破林胡,迫使匈奴遁逃,開(kāi)拓千里的疆土,使外族不敢再侵犯邊境;2.周朝時(shí)任用尹吉甫,趕走獫狁,在北方筑了長(cháng)城后,全師而還;返國后設宴慶賀,君臣氣氛和睦。
反面:1.秦代大量徵召人民修筑長(cháng)城,結果死傷無(wú)數;2.漢代傾盡全國財力和人力政擊匈奴,結果雖取得陰山,卻弄至國家財盡人疲,死傷無(wú)數。
寫(xiě)作方法:引用史例;對比;借古諷今
作用:借古諷今,諷刺唐玄宗如秦漢的君主一樣,結果只會(huì )得不償失;此外,亦希望唐玄宗應向周/朝的君主學(xué)習,任用賢能才是避免戰爭的方法。
鋪寫(xiě)戰爭為人民及家人帶來(lái)的痛苦
1.不知道親人是生是死;2.即使有親人的消息,也是半信半疑;3.終日憂(yōu)愁,連睡覺(jué)也夢(mèng)見(jiàn)親人;4.接到親人的壞消息,在家中望著(zhù)天崖哭祭;5.吊祭親人時(shí),鬼魂不到,擔心他魂魄不知依附何處;6.戰后百姓將要面對饑荒或天災,人民到處流離失所。
無(wú)可奈何
提出解決方法:用文德使四方異族歸順,各為天子守土,就可消除戰禍。(「守在四夷」)
對戰爭的觀(guān)點(diǎn):
1. 并不是完全反戰,贊同保衛國土的戰爭,只反對不義之戰(因好大喜功而引發(fā)的戰爭);
2. 認為任人得當是戰爭致勝的關(guān)鍵;
3. 提出避免戰爭的方法:(a)宣揚文教,使外族為朝廷鎮守邊疆;(b)善用武將,以驅逐外族,全師而還。
寫(xiě)作手法:
1. 文體:文賦
2. 多用「兮」字:兮字是助語(yǔ)詞,句中用兮字使,使人讀起來(lái)聲調抑揚,節奏流暢
3. 正反對比:用周趙之史例對比秦漢之史例,帶出擇賢任能之重要。
4. 引用史例:引用周/趙/秦/漢的史例,,帶出擇賢任能之重要。
5. 借古諷今:如「秦歟?漢歟?將近代歟?」中「近代」暗指唐代。
本文是李華“極思研搉”的力作。
唐玄宗開(kāi)元后期,驕侈昏庸,好戰喜功,邊將經(jīng)常背信棄義,使用陰謀,挑起對邊境少數民族的戰爭,以邀功求賞,造成“夷夏”之間矛盾加深,戰禍不斷,士兵傷亡慘重。如天寶八載(749)哥舒翰攻吐蕃石堡城,唐軍戰死數萬(wàn);十載(751)安祿山率兵六萬(wàn)進(jìn)攻契丹,全軍覆沒(méi)。
本文以憑吊古戰場(chǎng)起興,中心是主張實(shí)行王道,以仁德禮義悅服遠人,達到天下一統。在對待戰爭的觀(guān)點(diǎn)上,主張興仁義之師,有征無(wú)戰,肯定反侵略戰爭,反對侵略戰爭。
文中把戰爭描繪得十分殘酷凄慘,旨在喚起各階層人士的反戰情緒,以求做到“守在四夷”,安定邊防,具有強烈的針對性。雖用駢文形式,但文字流暢,情景交融,主題鮮明,寄意深切,不愧為古今傳誦的名篇。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.123秒