聞笛賦:晉代向秀去洛陽(yáng)應(yīng)試,途經(jīng)被司馬昭陰謀殺害的亡友嵇康、呂安的舊居,正是斜陽(yáng)冉冉,傳來(lái)了鄰人凄清的笛聲,故他以凄愴的心情,寫(xiě)了一篇《思舊賦》來(lái)悼念他的朋友。
劉禹錫借用這個(gè)典故,來(lái)抒發(fā)對(duì)王叔文等亡友的懷念。
爛柯人:爛掉了斧頭柄的人,這里指離家日久剛回故鄉(xiāng)的人。據(jù)《述異記》載,晉代的王質(zhì)上山砍柴,觀看兩童子對(duì)弈,觀棋至終局,他發(fā)覺(jué)手中斧柄已經(jīng)爛了。回到家里,才知已過(guò)了百年,同輩的人都死了。
這里詩(shī)人以王質(zhì)自比,說(shuō)自己在外二十多年,再回舊地,恍如隔世。
“聞笛賦”與“爛柯人”都出自 劉禹錫的《酬樂(lè)天初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》。作者用兩個(gè)典故抒發(fā)了自己長(zhǎng)期被貶的心境。
擴(kuò)展資料
《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》中“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人.”賞析
懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來(lái)感到已非舊時(shí)光景
詩(shī)人很自然地發(fā)出感慨道:“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。”用了向秀《思舊賦》及王質(zhì)爛柯這兩個(gè)典故。意思是說(shuō)自己在外二十三年,如今回來(lái),許多老朋友都已去世,只能徒然地吟誦向秀的《思舊賦》表示悼念而已。
此番回來(lái)恍如隔世,覺(jué)得人事全非,不再是舊日的光景了。這樣既表達(dá)對(duì)當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者迫害舊友的不滿之情,又暗示自己被貶時(shí)間之長(zhǎng),以及回歸之后生疏而悵惘的心情,涵義十分豐富。
頸聯(lián)以病樹(shù)和沉舟自喻,顯示自己對(duì)世事變遷和仕宦升沉的豁達(dá)襟懷,同時(shí)又暗含哲理,表明新事物必將取代舊事物,至今被人引用。
是典故:唐初名將張仁愿為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。另有一種說(shuō)法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來(lái)。
《夜上受降城聞笛》是唐代詩(shī)人李益創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)最大的特點(diǎn)是蘊(yùn)藉含蓄,將所要抒發(fā)的感情蘊(yùn)涵在對(duì)景物和情態(tài)的描寫(xiě)之中。
原文如下:
回樂(lè)峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。
譯文如下:
回樂(lè)峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色猶如秋霜。
不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個(gè)個(gè)眺望故鄉(xiāng)。
詞句注釋
⑴蘆管:笛子。一作“蘆笛”。
⑵回樂(lè)峰:唐代有回樂(lè)縣,靈州治所,在今寧夏回族自治區(qū)靈武縣西南。回樂(lè)峰即當(dāng)?shù)厣椒濉R蛔鳌盎貥?lè)烽”:指回樂(lè)縣附近的烽火臺(tái)。
⑶城下:一作“城上”,一作“城外”。
擴(kuò)展資料:
詩(shī)歌的前兩句描寫(xiě)了一幅邊塞月夜的獨(dú)特景色.舉目遠(yuǎn)眺,蜿蜒數(shù)十里的丘陵上聳立著座座高大的烽火臺(tái),烽火臺(tái)下是一片無(wú)垠的沙漠,在月光的映照下如同積雪的荒原。
近看,高城之外月光皎潔,如同深秋的寒霜。沙漠并非雪原,詩(shī)人偏說(shuō)它“似雪”,月光并非秋霜,詩(shī)人偏說(shuō)它“如霜”。
詩(shī)人如此運(yùn)筆,是為了借這寒氣襲人的景物來(lái)渲染心境的愁慘凄涼。正是這似雪的沙漠和如霜的月光使受降城之夜顯得格外空寂慘淡。也使詩(shī)人格外強(qiáng)烈地感受到置身邊塞絕域的孤獨(dú),而生發(fā)出思鄉(xiāng)情愫。
參考資料來(lái)源:百度百科——夜上受降城聞笛
指西晉向秀的《思舊賦》。
三國(guó)曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、呂安因不滿司馬氏篡權(quán)而被殺害。后來(lái),向秀經(jīng)過(guò)嵇康、呂安的舊居,聽(tīng)到鄰人吹笛,不禁悲從中來(lái),于是作《思舊賦》。
序文中說(shuō):自己經(jīng)過(guò)嵇康舊居,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個(gè)典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。
“聞笛賦”出自唐代劉禹錫的《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》唐代 劉禹錫巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春。今日聽(tīng)君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神。
譯文:在巴山楚水這些凄涼的地方,度過(guò)了二十三年淪落的光陰。懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來(lái)感到已非舊時(shí)光景。
沉船的旁邊正有千艘船駛過(guò),病樹(shù)的前頭卻也是萬(wàn)木爭(zhēng)春。今天聽(tīng)了你為我吟誦的詩(shī)篇,暫且借這一杯美酒振奮精神。
擴(kuò)展資料:“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人”:“聞笛賦”典出晉人《思舊賦》:“爛柯人”典出《述異記》。“聞笛賦”“爛柯人”的含義:晉人向秀經(jīng)過(guò)亡友嵇康、呂安舊居,聽(tīng)見(jiàn)鄰人吹笛,因而寫(xiě)了《思舊賦》;晉人王質(zhì)入山打柴,觀人下棋,局終發(fā)現(xiàn)手中斧柄已爛,回到家里才知已經(jīng)過(guò)了百年。
“到鄉(xiāng)翻似爛柯人”指暮年返鄉(xiāng),恍如隔世;“懷舊空吟聞笛賦”指懷念老朋友。“爛柯人”是神話傳說(shuō)。
爛柯人:指晉人王質(zhì)。相傳晉人王質(zhì)上山砍柴,看見(jiàn)兩個(gè)童子下棋,就停下觀看。
等棋局終了,手中的斧柄(柯)已經(jīng)朽爛。回到村里,才知道已過(guò)了一百年。
同代人都已經(jīng)亡故。作者以此典故表達(dá)自己遭貶23年的感慨。
劉禹錫也借這個(gè)故事表達(dá)世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。詩(shī)人很自然地發(fā)出感慨道:“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。”
說(shuō)自己在外二十三年,如今回來(lái),許多老朋友都已去世,只能徒然地吟誦“聞笛賦”表示悼念而已。此番回來(lái)恍如隔世,覺(jué)得人事全非,不再是舊日的光景了。
后一句用王質(zhì)爛柯的典故,既暗示了自己貶謫時(shí)間的長(zhǎng)久,又表現(xiàn)了世態(tài)的變遷,以及回歸之后生疏而悵惘的心情,涵義十分豐富。參考資料來(lái)源:百度百科-酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)。
春夜洛城聞笛
【唐】李白
誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情!
【注釋】
洛城,洛陽(yáng)(現(xiàn)在河南洛陽(yáng))。
折柳,指《折楊柳》歌曲。《折楊柳》歌辭從梁至唐作者甚多,內(nèi)容多寫(xiě)離情別緒。
玉笛,精美的笛。
故園,指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。
【古詩(shī)今譯】
在這燈火漸熄的夜晚,是從誰(shuí)家傳出的嘹亮的笛聲?笛聲隨著春風(fēng),飄滿了整個(gè)洛陽(yáng)城。這樣的夜晚聽(tīng)到這《折楊柳》的曲子,有誰(shuí)會(huì)不萌發(fā)起思念故鄉(xiāng)的深情啊!
【簡(jiǎn)析】
這是一首七言絕句,大約作于開(kāi)元二十二年(734)。當(dāng)時(shí)李白客居洛城,即今天的河南洛陽(yáng)。在唐代,洛陽(yáng)是一個(gè)很繁華的都市,稱東都。一個(gè)春風(fēng)沉醉的夜晚,繁華喧鬧了一天的洛陽(yáng)城已經(jīng)平靜下來(lái)。李白大概正在客棧里,因偶然聽(tīng)到笛聲而觸發(fā)故園情,作此詩(shī)。
“誰(shuí)家玉笛暗飛聲”,誰(shuí)家的玉笛,在靜夜里悄悄地響起?詩(shī)人或許正在讀書(shū)、閑坐,或做著其他的事,一曲笛聲不期然響起,夜深人靜,笛聲清遠(yuǎn)而動(dòng)聽(tīng)。他被吸引住了,循聲望去,卻辨不清笛聲來(lái)自哪里。“玉笛”,指玉制的笛,或笛子美稱,或羌笛的代稱,不確定,存疑。
“散入春風(fēng)滿洛城”,春風(fēng)徐徐,笛聲飄散在風(fēng)中,風(fēng)又吹送笛聲,飄滿了洛陽(yáng)城,讓人想到“此曲只應(yīng)天上有”。這一句雖帶有藝術(shù)的夸張,卻襯出笛聲的動(dòng)人、夜的安靜。惟其如此,才會(huì)在詩(shī)人的聽(tīng)覺(jué)與想象中飄滿洛城,似乎其他的聲音都不存在了,似乎全城人都在凝神靜聽(tīng)。
“此夜曲中聞?wù)哿保褚梗~緲的笛樂(lè)中,我聽(tīng)到了思鄉(xiāng)懷親的《折楊柳》。笛樂(lè)飄飄,如此動(dòng)人,究竟吹的是什么曲子呢?“折柳”,即《折楊柳》,漢代橫吹曲名,內(nèi)容多寫(xiě)離別之情。如《舊唐書(shū)?樂(lè)志》載北朝流傳的一首《折楊柳枝》:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”歷代文人仿作的《折楊柳枝》曲辭,也都是抒發(fā)離愁別緒的。在這里,折柳既可理解為聽(tīng)到的是一首折柳曲,還可理解為在樂(lè)曲中聽(tīng)到了折柳的意緒。“柳”諧音“留”。古人送別親友時(shí),折柳相贈(zèng),暗示留戀、留念的意思。折柳既是一種習(xí)俗,也代表一個(gè)場(chǎng)景、一種情緒。古人還有折柳寄遠(yuǎn)的習(xí)慣,是盼遠(yuǎn)游親人早歸的意思。
“何人不起故園情”,聽(tīng)到這笛聲的,誰(shuí)不會(huì)動(dòng)思鄉(xiāng)之情呢?聯(lián)系第一句看,這種游子懷念故園的感情,最初可能是隱藏的、莫可名狀的,因偶然聽(tīng)到的笛聲突然明朗、強(qiáng)烈起來(lái)了。笛聲來(lái)自何處,何人在吹,是和自己一般的游子?是樂(lè)工?是歌妓?這些都讓詩(shī)人和讀者去猜測(cè)。而這些又都無(wú)須一一去分別,因?yàn)樗监l(xiāng)之情對(duì)游子來(lái)說(shuō),都是共有的。它綿綿不絕,彌漫在夜空中,纏繞在游子心頭,抹不去化不開(kāi)。“何人”一詞概括性極強(qiáng),實(shí)則是突出詩(shī)人思鄉(xiāng)之情尤重。(前部分簡(jiǎn)析文字載自 “潼江小屋”,有刪改)
漢代以來(lái),常以折柳相贈(zèng)來(lái)寄托依依惜別之情,由此引發(fā)對(duì)遠(yuǎn)方親人的思念之情以及行旅之人的思鄉(xiāng)之情。如 1987 年曾考過(guò)的《送別》詩(shī):楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。柳條折盡花飛盡,借問(wèn)行人歸不歸?
由于“柳”、“留”諧音,古人在送別之時(shí),往往折柳相送,以表達(dá)依依惜別的深情。這一習(xí)俗始于漢而盛于唐,漢代就有《折楊柳》的曲子,以吹奏的形式表達(dá)惜別之情。唐代西安的灞陵橋,是當(dāng)時(shí)人們到全國(guó)各地去時(shí)離別長(zhǎng)安的必經(jīng)之地,而灞陵橋兩邊又是楊柳掩映,這兒就成了古人折柳送別的著名的地方,如“年年柳色,灞陵傷別”的詩(shī)。后世就把“灞橋折柳”作為送別典故的出處。故溫庭筠有“綠楊陌上多別離”的詩(shī)句。柳永在《雨霖鈴》中以“今宵酒醒何處,楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆眮?lái)表達(dá)別離的傷感之情。
“笛中聞?wù)哿荷丛础保f(shuō)的是笛聲中《折楊柳》的曲子倒是傳播得很遠(yuǎn),而楊柳青青的春色卻從來(lái)不曾看見(jiàn),以此來(lái)表達(dá)傷春嘆別的感情。
“此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情?”說(shuō)的是今夜聽(tīng)到《折楊柳》的曲子,又有何人不引起思念故鄉(xiāng)的感情呢?
學(xué)習(xí)鳥(niǎo)網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.250秒