解釋
彬彬:古代指配合協(xié)調。文通紋,指紋理。并非我們一般以為的文化。它的引申意義可以是文化。質(zhì)指質(zhì)地。引申為表里的意思文質(zhì)彬彬,紋理與質(zhì)地協(xié)調,古人認識,比如石頭,其有紋理,其有質(zhì)地,如此構成石頭的認識。引申到對事物的認識,人的認識也是如此。言語(yǔ)用文質(zhì)來(lái)指代。從這個(gè)意義上說(shuō),其實(shí)紋理與質(zhì)地比表里的說(shuō)法更形象。
出處
先秦·孔子《論語(yǔ)·雍也》子曰:"質(zhì)①勝文②則野③,文勝質(zhì)則史④,文質(zhì)彬彬⑤,然后君子。"
【注譯】①質(zhì):樸實(shí)、自然,無(wú)修飾的。②文:文采,經(jīng)過(guò)修飾的。③野:此處指粗魯、鄙俗,缺乏文采。④史:言辭華麗,這里有虛偽、浮夸的意思。⑤彬彬:指文與質(zhì)的配合很恰當。
【譯文】孔子說(shuō):"質(zhì)樸多于文采,就像個(gè)鄉下人,流于粗俗;文采多于質(zhì)樸,就流于虛偽,浮夸。只有質(zhì)樸和文采配合恰當,才是君子。"
解釋彬彬:古代指配合協(xié)調。
文通紋,指紋理。并非我們一般以為的文化。
它的引申意義可以是文化。質(zhì)指質(zhì)地。
引申為表里的意思文質(zhì)彬彬,紋理與質(zhì)地協(xié)調,古人認識,比如石頭,其有紋理,其有質(zhì)地,如此構成石頭的認識。引申到對事物的認識,人的認識也是如此。
言語(yǔ)用文質(zhì)來(lái)指代。從這個(gè)意義上說(shuō),其實(shí)紋理與質(zhì)地比表里的說(shuō)法更形象。
出處先秦·孔子《論語(yǔ)·雍也》子曰:"質(zhì)①勝文②則野③,文勝質(zhì)則史④,文質(zhì)彬彬⑤,然后君子。"【注譯】①質(zhì):樸實(shí)、自然,無(wú)修飾的。
②文:文采,經(jīng)過(guò)修飾的。③野:此處指粗魯、鄙俗,缺乏文采。
④史:言辭華麗,這里有虛偽、浮夸的意思。⑤彬彬:指文與質(zhì)的配合很恰當。
【譯文】孔子說(shuō):"質(zhì)樸多于文采,就像個(gè)鄉下人,流于粗俗;文采多于質(zhì)樸,就流于虛偽,浮夸。只有質(zhì)樸和文采配合恰當,才是君子。
1.文華質(zhì)樸配合得宜,既有文彩,又很樸實(shí)。
《論語(yǔ)·雍也》:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子。” 何晏集解引包咸曰:“彬彬,文質(zhì)相半之貌。”
《后漢書(shū)·章帝紀》:“敷奏以言,則文章可采;明試以功,則政有異?ài)E。文質(zhì)彬彬,朕甚嘉之。”
《南史·庾杲之劉懷珍等傳論》:“ 懷珍 宗族文質(zhì)斌斌,自宋至梁 ,時(shí)移三代,或從隱節取高,或從文雅見(jiàn)重。”明·劉基《梅頌》:“文質(zhì)彬彬,德之儀兮。”
章炳麟《論式》:“如曏者一二耆秀,皆浮華交會(huì )之材,嘩世取寵之士,噓枯吹生之文,非所謂文質(zhì)彬彬者也。”2.形容人舉止文雅有禮貌。
元·費唐臣《貶黃州》第三折:“見(jiàn)如今御史臺威風(fēng)凜凜,怎敢向翰林院文質(zhì)彬彬。”毛澤東《湖南農民運動(dòng)考察報告》:“革命不是請客吃飯,不是做文章,不是繪畫(huà)繡花,不能那樣雅致,那樣從容不迫,文質(zhì)彬彬,那樣溫良恭儉讓。”
楊沫《青春之歌》第二部第三四章:“ 陳教授文質(zhì)彬彬從容不迫地說(shuō)。”。
文質(zhì)彬彬 ( wén zhì bīn bīn )
解 釋 彬彬:配合諧調。原形容人既文雅又樸實(shí),后形容人文雅有禮貌。
出 處 先秦·孔子《論語(yǔ)·雍也》:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子。”
用 法 主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、補語(yǔ);含褒義,用于男性
示 例 楊沫《青春之歌》第二部第34章:“陳教授~從容不迫地說(shuō)。”
近義詞 溫文爾雅、彬彬有禮
反義詞 野調無(wú)腔、出言不遜
【原文】
子曰:“質(zhì)①勝文②則野,文勝質(zhì)則史③。文質(zhì)彬彬④,然后君子。”
【注釋】
①質(zhì):質(zhì)樸。②文:文飾。③史:虛浮不實(shí)。④彬彬:相雜適中的樣子.
【譯文】
孔子說(shuō):“質(zhì)樸勝過(guò)了文飾就會(huì )粗野,文飾勝過(guò)了質(zhì)樸就會(huì )虛浮,質(zhì)樸和文飾比例恰當,然后才可以成為君子。”
【讀解】
這段話(huà)可以從各種層次上來(lái)理解和發(fā)揮。
大而言之,從文化人類(lèi)學(xué)的角度來(lái)理解,“質(zhì)”是指人類(lèi)樸素的本質(zhì),“文”則指文化的累積。那么,“質(zhì)勝文則野”就是指人沒(méi)有文化,就會(huì )像原始人一樣粗野、落后。“文勝質(zhì)則史”就是指文化過(guò)于發(fā)達后人類(lèi)失去了原來(lái)樸素的本質(zhì),顯得虛浮而沒(méi)有根基,所以要“文質(zhì)彬彬”,文化的發(fā)展要與人類(lèi)的本質(zhì)相適應,相協(xié)調。
小而言之,從個(gè)人修養的角度來(lái)理解,“質(zhì)”是指質(zhì)樸的品質(zhì),“文”則是指文化的修養。那么,“質(zhì)勝文則野”就是指一個(gè)人沒(méi)有文化修養就會(huì )很粗俗;“文勝質(zhì)則史”就是指一個(gè)人過(guò)于文雅就會(huì )顯得像個(gè)酸秀才,書(shū)呆子,注重繁文得節而不切實(shí)際。所謂 “百無(wú)一用是書(shū)生”,就是典型的“文勝質(zhì)則史”,忘了做人的根本。 所以要“文質(zhì)彬彬”,既要有文化修養,又不要迷失了本性,只有這樣,才能夠稱(chēng)得上是真正的君子。
廣而言之,“文質(zhì)彬彬”還可以從寫(xiě)作、藝術(shù)、審美的內容和形式、內在美與外在美、質(zhì)樸與文飾等各個(gè)方面來(lái)力。以理解和發(fā)揮,從而使“文”與“質(zhì)”成為一對內涵豐富而外延廣泛的范疇得到深入研究。
戰國四君子的故事 魏—信陵君 竊符救趙 秦兵圍邯鄲,趙國多次向魏國求救。
秦王派使者威脅魏王,魏王恐懼,不敢救趙。信陵君之姐是平原君的夫人。
他便決定去趙跟秦軍死拼。門(mén)客侯贏(yíng)對他說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)魏王最寵愛(ài)如姬,她能夠竊到調動(dòng)晉鄙的兵符。
我還聽(tīng)說(shuō),如姬因您為她報了殺父之仇,很感激您。如請她偷出兵符,就能救趙了。”
信陵君依照侯贏(yíng)的辦法得到了兵符。信陵君要調動(dòng)軍隊,侯贏(yíng)又對他說(shuō):“將在外,君令有所不受。
要帶朱亥去,必要時(shí)打死晉鄙。”信陵君到了,要代晉鄙領(lǐng)兵。
晉鄙不想交出兵權。朱亥拿出鐵椎,打死晉鄙。
公子遂將晉鄙軍,得選兵八萬(wàn)攻秦。秦軍在魏軍、楚軍和趙軍夾攻下大敗,邯鄲圍解。
趙王及平原君親迎他。平原君背著(zhù)箭袋為他在前引路。
趙王一再感謝說(shuō):“自古賢人未有及公子者。” 齊—孟嘗君 雞鳴狗盜 孟嘗君被困于秦,使人到秦昭王寵姬處求援,寵姬向他索取狐白裘。
孟嘗君有一狐白裘,已獻昭王。客有能為狗盜者,潛入宮內,將昭王之狐白裘盜出,獻給寵姬而得以釋放。
孟嘗君逃脫后,恐秦王追趕,連夜奔走至函谷關(guān),而該處須待天亮雞鳴才能開(kāi)關(guān)放行。客中有善作雞鳴者,一鳴而群雞齊鳴,守吏開(kāi)關(guān),遂得脫身。
趙—平原君 毛遂自薦 楚—春申君。
文質(zhì)彬彬
開(kāi)放分類(lèi): 成語(yǔ)、文化、詞語(yǔ)、典故、詞匯
文質(zhì)彬彬 ( wén zhì bīn bīn )
解 釋 彬彬:配合諧調。原形容人既文雅又樸實(shí),后形容人文雅有禮貌。
出 處 先秦·孔子《論語(yǔ)·雍也》:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子。”
用 法 主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、補語(yǔ);含褒義,用于男性
示 例 楊沫《青春之歌》第二部第34章:“陳教授~從容不迫地說(shuō)。”
近義詞 溫文爾雅、彬彬有禮
反義詞 野調無(wú)腔、出言不遜
[文質(zhì)彬彬 然后君子]
——《雍也第六》
【要義】
質(zhì),質(zhì)樸。文,文采。野,粗野。史,這里是虛浮無(wú)誠意的意思。彬彬,這里指文與質(zhì)的關(guān)系處理適當。意思是,孔子說(shuō):“質(zhì)樸超過(guò)文采,就有點(diǎn)粗野:文采超過(guò)質(zhì)樸,就有點(diǎn)虛浮。只有文和質(zhì)比例勻稱(chēng),才是個(gè)君子。”
“質(zhì)”是樸素的本質(zhì),“文',是人類(lèi)自己加上去的許多經(jīng)驗、見(jiàn)解。在孔子的思想體系中,“文”,指合乎禮的外在表現;“質(zhì)”,指內在的仁德,只有具備“仁”的內在品格,同時(shí)又能合乎“禮”地表現出來(lái),方能成為“君了”。文與質(zhì)的關(guān)系,亦即禮與仁的關(guān)系。二者是內容與形式的關(guān)系,必須恰當配合,不得有所偏廢。這里,一方面體現了孔子所竭力推崇的“君子”之理想人格;另一方面反映了其一以貫之的中庸思想:既不主張偏勝十文,亦不主張偏勝十質(zhì),應當不偏不倚,執兩用中。
但在現實(shí)中,這個(gè)要求卻很難實(shí)現。所以孔子指出:“質(zhì)勝文則野”,即完全順著(zhù)人的本質(zhì)發(fā)展,就會(huì )有點(diǎn)落后、粗魯和野蠻;“文勝質(zhì)則史”,即過(guò)十雕飾和講究了則文采就會(huì )掩蓋了人的本質(zhì)。一個(gè)人只有兩個(gè)方面均衡發(fā)展,那才是君子之人。
過(guò)去在教育中,人們過(guò)于重視書(shū)本教育,結果許多學(xué)生除了讀書(shū),一無(wú)用處,被人說(shuō)是“百無(wú)一用是書(shū)生”,這是我們在教育中應該注意的問(wèn)題。
【故事】
孔子在周游列國的時(shí)候,有一天他們的車(chē)馬經(jīng)過(guò)曹?chē)ń裆綎|菏澤)。曹?chē)藢τ诳鬃拥牡絹?lái)很冷淡,孔子知趣地快馬加鞭,通過(guò)了曹?chē)汲恰?/p>
天將近中午的時(shí)候,孔子和他的弟子們又困又乏,就在路邊的樹(shù)陰下勒馬休息。孔子和弟子們又開(kāi)始談詩(shī)論道,誰(shuí)也沒(méi)有注意到他們的馬餓急了,掙脫疆繩,跑到旁邊的田地里啃起了莊稼。
等到孔子他們歇夠、歇足,要啟程時(shí)才發(fā)現沒(méi)有了馬。這時(shí),馬已經(jīng)啃倒了?大片莊稼。農夫發(fā)現后,便將馬牽了去。
子路見(jiàn)了,自告奮勇前去要馬。他用手一指,大聲喝道;“吹,小子,你憑什么把我們的馬牽過(guò)去?快還給我們。”本來(lái)就很生氣的農夫就更惱火了:“瞎眼了,你們的馬把我的莊稼都啃了,我們家今年吃什么?跟你吃呀?”子路也火了:“快把馬還給我,不然車(chē)上的幾十個(gè)人,都要跟著(zhù)到你家里吃飯,你要不管飯餓死在你家里,你可要償命啊。”說(shuō)話(huà)間,子路瞪眼檬拳,農夫揮起鐵锨,兩個(gè)人就要打架。
善于外交和辭令的子貢見(jiàn)了,覺(jué)得自己的口才好可以說(shuō)服人家,便急忙奔過(guò)去,向農夫作了個(gè)揖,文絕絕地說(shuō)道:“先生,真是對不起了,我們的牲口誤食了您的莊稼,幸虧是匹馬,啃的莊稼不多,請您把馬還給我們吧。”農夫怒氣沖沖地說(shuō):“你說(shuō)話(huà)講道理,不像剛才那位那么兇,可是怎么,你還嫌啃的莊稼少嗎?”盡管子貢不停地道歉,長(cháng)篇大論地和農夫講道理,可是農夫根本就不聽(tīng)這一套。
這一切都被孔子看在眼里,他對子貢說(shuō):“你口才雖然很好,但不會(huì )同農夫說(shuō)話(huà)呀。”說(shuō)著(zhù),他讓跟車(chē)的馬夫去索要他們的馬。
馬夫走過(guò)去說(shuō):“大哥,你在東海耕種,一直種到西海。我的馬拉車(chē)至此,快要餓死了,只好放它稍稍吃點(diǎn)路邊的莊稼以求生。你的地是如此寬廣,我的馬怎么能不吃你的莊稼呢?”那個(gè)農夫聽(tīng)了高興,對他說(shuō):“說(shuō)話(huà)就應當這樣明白,哪像剛才他們說(shuō)話(huà),瞧那個(gè)斯文勁兒!',說(shuō)著(zhù)解開(kāi)疆繩,把馬交給了馬夫。
孔子含笑登車(chē),對垂頭喪氣的子貢說(shuō):“你雖然口才出眾,辯才過(guò)人,但你那都是應酬王公貴族的,對于粗野質(zhì)樸的農夫,你就是外行了。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.161秒