送魏大從軍 陳子昂
匈奴猶未滅, 魏絳復從戎。
悵別三河道, 言追六郡雄。
雁山橫代北, 狐塞接云中。
勿使燕然上, 惟留漢將功。
這是一首贈別詩(shī),出征者是陳子昂的友人魏大(姓魏,在兄弟中排行第一,故稱(chēng))。此詩(shī)不落一般送別詩(shī)纏綿于兒女情長(cháng)、凄苦悲切的窠臼,從大處著(zhù)眼,激勵出征者立功沙場(chǎng),并抒發(fā)了作者的慷慨壯志。
首二句“匈奴猶未滅,魏絳復從戎”,讀來(lái)震撼人心。借此,我們可以清楚地意識到邊境上軍情的緊急,也可以感覺(jué)到詩(shī)人激烈跳動(dòng)的脈搏。首句暗用漢代威鎮敵膽的驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無(wú)以家為”的典故,抒發(fā)了以天下為己任的豪情。此處“匈奴”二字,是以漢代唐,借指當時(shí)進(jìn)犯邊境的少數民族統治集團。詩(shī)人又把春秋時(shí)曾以和戎政策消除了晉國邊患的魏絳比作魏大,變“和戎”為“從戎”,典故活用,鮮明地表示出詩(shī)人對這次戰爭的看法,同時(shí)也從側面說(shuō)明,魏大從戎,是御邊保國的壯舉。
三四兩句中,“三河道”點(diǎn)出送別的地點(diǎn)。古稱(chēng)
河東、河內、河南為三河,大致指黃河流域中段平原地區。《史記·貨殖列傳》說(shuō):“夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也”,此處概指在都城長(cháng)安送客的地方。“六郡”,指金城、隴西、天水、安定、北地、上郡。“六郡雄”,原指上述地方的豪杰,這里專(zhuān)指西漢時(shí)在邊地立過(guò)功的趙充國。兩句的旨意是:與友人分別于繁華皇都,彼此心里總不免有些悵惘;但為國效力,責無(wú)旁貸,兩人執手相約:要象漢代名將、號稱(chēng)六郡雄杰的趙充國那樣去馳騁沙場(chǎng),殺敵立功。此二句雖有惆悵之感,而氣概卻是十分雄壯的。
“雁山橫代北,狐塞接云中。”這兩句是寫(xiě)魏大從軍所往之地。一個(gè)“橫”字,寫(xiě)出雁門(mén)山地理位置之重要,它橫亙在代州北面;一個(gè)“接”字,既逼真地描繪出飛狐塞的險峻,又點(diǎn)明飛狐塞是遙接云中郡,連成一片的。它們組成了中原地區(三河道)的天然屏障。此處的景物并不在眼前,而是在詩(shī)人的想象之中,它可以是實(shí)寫(xiě),也可以是虛寫(xiě)。地理位置的重要,山隘的險峻,暗示魏大此行責任之重大。這就為結句作了鋪墊。
因此,“勿使燕然上,惟留漢將功”二句作結,便如瓜熟蒂落,極其自然。此處運用的典故,說(shuō)的是東漢時(shí)的車(chē)騎將軍竇憲,他曾經(jīng)以卓越的戰功,大破匈奴北單于,又乘勝追擊,登上燕然山(今蒙古人民共和國境內的杭愛(ài)山),刻石紀功而還。作者又一次激勵友人希望他揚名塞外,不要使燕然山上只留漢將功績(jì),也要有我大唐將士的赫赫戰功。這在語(yǔ)意上,又和開(kāi)頭二句遙相呼應。
全詩(shī)一氣呵成,充滿(mǎn)了奮發(fā)向上的精神,表現出詩(shī)人“感時(shí)思報國,拔劍起蒿萊”(《感遇》詩(shī)之三十五)的思想情操。感情豪放激揚,語(yǔ)氣慷慨悲壯,英氣逼人,讀來(lái)如聞戰鼓,有氣壯山河之勢。
運用典故:1“匈奴猶未滅”,指的是漢代驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無(wú)以家為也”的典故。
2“魏絳復從戎”,魏絳是春秋晉國大夫,他主張晉國與鄰近少數民族聯(lián)合,曾言“和戎有五利”,后來(lái)戎狄親附,魏絳也因消除邊患而受金石之賞,陳把魏絳“和”改成“從”,表明了其對當時(shí)邊事的看法,并希望友人像“多功”的魏絳一樣殺敵建功,保衛邊疆。而有意思的是,魏絳和魏大恰巧同姓。
3“悵別三河道,言追六郡雄。”六郡雄,原指上述地方的豪杰,這里專(zhuān)指西漢的趙充國。《漢書(shū)》中記載其為“六郡良家子”。
4“勿使燕然上,惟留漢將功。”《后漢書(shū) ·竇憲傳》中記載,竇憲為車(chē)騎將軍,大破北單于,登燕然山,刻石紀功而還。
送魏大從軍 陳子昂 匈奴猶未滅, 魏絳復從戎。
悵別三河道, 言追六郡雄。 雁山橫代北, 狐塞接云中。
勿使燕然上, 惟留漢將功。 這是一首贈別詩(shī),出征者是陳子昂的友人魏大(姓魏,在兄弟中排行第一,故稱(chēng))。
此詩(shī)不落一般送別詩(shī)纏綿于兒女情長(cháng)、凄苦悲切的窠臼,從大處著(zhù)眼,激勵出征者立功沙場(chǎng),并抒發(fā)了作者的慷慨壯志。 首二句“匈奴猶未滅,魏絳復從戎”,讀來(lái)震撼人心。
借此,我們可以清楚地意識到邊境上軍情的緊急,也可以感覺(jué)到詩(shī)人激烈跳動(dòng)的脈搏。首句暗用漢代威鎮敵膽的驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無(wú)以家為”的典故,抒發(fā)了以天下為己任的豪情。
此處“匈奴”二字,是以漢代唐,借指當時(shí)進(jìn)犯邊境的少數民族統治集團。詩(shī)人又把春秋時(shí)曾以和戎政策消除了晉國邊患的魏絳比作魏大,變“和戎”為“從戎”,典故活用,鮮明地表示出詩(shī)人對這次戰爭的看法,同時(shí)也從側面說(shuō)明,魏大從戎,是御邊保國的壯舉。
三四兩句中,“三河道”點(diǎn)出送別的地點(diǎn)。古稱(chēng) 河東、河內、河南為三河,大致指黃河流域中段平原地區。
《史記·貨殖列傳》說(shuō):“夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也”,此處概指在都城長(cháng)安送客的地方。“六郡”,指金城、隴西、天水、安定、北地、上郡。
“六郡雄”,原指上述地方的豪杰,這里專(zhuān)指西漢時(shí)在邊地立過(guò)功的趙充國。兩句的旨意是:與友人分別于繁華皇都,彼此心里總不免有些悵惘;但為國效力,責無(wú)旁貸,兩人執手相約:要象漢代名將、號稱(chēng)六郡雄杰的趙充國那樣去馳騁沙場(chǎng),殺敵立功。
此二句雖有惆悵之感,而氣概卻是十分雄壯的。 “雁山橫代北,狐塞接云中。”
這兩句是寫(xiě)魏大從軍所往之地。一個(gè)“橫”字,寫(xiě)出雁門(mén)山地理位置之重要,它橫亙在代州北面;一個(gè)“接”字,既逼真地描繪出飛狐塞的險峻,又點(diǎn)明飛狐塞是遙接云中郡,連成一片的。
它們組成了中原地區(三河道)的天然屏障。此處的景物并不在眼前,而是在詩(shī)人的想象之中,它可以是實(shí)寫(xiě),也可以是虛寫(xiě)。
地理位置的重要,山隘的險峻,暗示魏大此行責任之重大。這就為結句作了鋪墊。
因此,“勿使燕然上,惟留漢將功”二句作結,便如瓜熟蒂落,極其自然。此處運用的典故,說(shuō)的是東漢時(shí)的車(chē)騎將軍竇憲,他曾經(jīng)以卓越的戰功,大破匈奴北單于,又乘勝追擊,登上燕然山(今蒙古人民共和國境內的杭愛(ài)山),刻石紀功而還。
作者又一次激勵友人希望他揚名塞外,不要使燕然山上只留漢將功績(jì),也要有我大唐將士的赫赫戰功。這在語(yǔ)意上,又和開(kāi)頭二句遙相呼應。
全詩(shī)一氣呵成,充滿(mǎn)了奮發(fā)向上的精神,表現出詩(shī)人“感時(shí)思報國,拔劍起蒿萊”(《感遇》詩(shī)之三十五)的思想情操。感情豪放激揚,語(yǔ)氣慷慨悲壯,英氣逼人,讀來(lái)如聞戰鼓,有氣壯山河之勢。
運用典故:1“匈奴猶未滅”,指的是漢代驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無(wú)以家為也”的典故。 2“魏絳復從戎”,魏絳是春秋晉國大夫,他主張晉國與鄰近少數民族聯(lián)合,曾言“和戎有五利”,后來(lái)戎狄親附,魏絳也因消除邊患而受金石之賞,陳把魏絳“和”改成“從”,表明了其對當時(shí)邊事的看法,并希望友人像“多功”的魏絳一樣殺敵建功,保衛邊疆。
而有意思的是,魏絳和魏大恰巧同姓。 3“悵別三河道,言追六郡雄。”
六郡雄,原指上述地方的豪杰,這里專(zhuān)指西漢的趙充國。《漢書(shū)》中記載其為“六郡良家子”。
4“勿使燕然上,惟留漢將功。”《后漢書(shū) ·竇憲傳》中記載,竇憲為車(chē)騎將軍,大破北單于,登燕然山,刻石紀功而還。
送魏大從軍 陳子昂 匈奴猶未滅,魏絳復從戎。
悵別三河道,言追六郡雄。 雁山橫代北,狐塞接云中。
勿使燕然上,惟留漢將功。 “匈奴猶未滅”,指的是漢代驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無(wú)以家為也”的典故。
“魏絳復從戎”,魏絳是春秋晉國大夫,他主張晉國與鄰近少數民族聯(lián)合,曾言“和戎有五利”,后來(lái)戎狄親附,魏絳也因消除邊患而受金石之賞,陳把魏絳“和”改成“從”,表明了其對當時(shí)邊事的看法,并希望友人像“多功”的魏絳一樣殺敵建功,保衛邊疆。而有意思的是,魏絳和魏大恰巧同姓。
“悵別三河道,言追六郡雄。”六郡雄,原指上述地方的豪杰,這里專(zhuān)指西漢的趙充國。
《漢書(shū)》中記載其為“六郡良家子”。 “勿使燕然上,惟留漢將功。”
《后漢書(shū) ·竇憲傳》中記載,竇憲為車(chē)騎將軍,大破北單于,登燕然山,刻石紀功而還。
送魏大從軍 陳子昂 匈奴猶未滅,魏絳復從戎. 悵別三河道,言追六郡雄. 雁山橫代北,狐塞接云中. 勿使燕然上,惟留漢將功. 這是一首贈別詩(shī),出征者是陳子昂的友人魏大(姓魏,在兄弟中排行第一,故稱(chēng)).此詩(shī)不落一般送別詩(shī)纏綿于兒女情長(cháng)、凄苦悲切的窠臼,從大處著(zhù)眼,激勵出征者立功沙場(chǎng),并抒發(fā)了作者的慷慨壯志. 首二句“匈奴猶未滅,魏絳復從戎”,讀來(lái)震撼人心.借此,我們可以清楚地意識到邊境上軍情的緊急,也可以感覺(jué)到詩(shī)人激烈跳動(dòng)的脈搏.首句暗用漢代威鎮敵膽的驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無(wú)以家為”的典故,抒發(fā)了以天下為己任的豪情.此處“匈奴”二字,是以漢代唐,借指當時(shí)進(jìn)犯邊境的少數民族統治集團.詩(shī)人又把春秋時(shí)曾以和戎政策消除了晉國邊患的魏絳比作魏大,變“和戎”為“從戎”,典故活用,鮮明地表示出詩(shī)人對這次戰爭的看法,同時(shí)也從側面說(shuō)明,魏大從戎,是御邊保國的壯舉. 三四兩句中,“三河道”點(diǎn)出送別的地點(diǎn).古稱(chēng) 河東、河內、河南為三河,大致指黃河流域中段平原地區.《史記·貨殖列傳》說(shuō):“夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也”,此處概指在都城長(cháng)安送客的地方.“六郡”,指金城、隴西、天水、安定、北地、上郡.“六郡雄”,原指上述地方的豪杰,這里專(zhuān)指西漢時(shí)在邊地立過(guò)功的趙充國.兩句的旨意是:與友人分別于繁華皇都,彼此心里總不免有些悵惘;但為國效力,責無(wú)旁貸,兩人執手相約:要象漢代名將、號稱(chēng)六郡雄杰的趙充國那樣去馳騁沙場(chǎng),殺敵立功.此二句雖有惆悵之感,而氣概卻是十分雄壯的. “雁山橫代北,狐塞接云中.”這兩句是寫(xiě)魏大從軍所往之地.一個(gè)“橫”字,寫(xiě)出雁門(mén)山地理位置之重要,它橫亙在代州北面;一個(gè)“接”字,既逼真地描繪出飛狐塞的險峻,又點(diǎn)明飛狐塞是遙接云中郡,連成一片的.它們組成了中原地區(三河道)的天然屏障.此處的景物并不在眼前,而是在詩(shī)人的想象之中,它可以是實(shí)寫(xiě),也可以是虛寫(xiě).地理位置的重要,山隘的險峻,暗示魏大此行責任之重大.這就為結句作了鋪墊. 因此,“勿使燕然上,惟留漢將功”二句作結,便如瓜熟蒂落,極其自然.此處運用的典故,說(shuō)的是東漢時(shí)的車(chē)騎將軍竇憲,他曾經(jīng)以卓越的戰功,大破匈奴北單于,又乘勝追擊,登上燕然山(今蒙古人民共和國境內的杭愛(ài)山),刻石紀功而還.作者又一次激勵友人希望他揚名塞外,不要使燕然山上只留漢將功績(jì),也要有我大唐將士的赫赫戰功.這在語(yǔ)意上,又和開(kāi)頭二句遙相呼應. 全詩(shī)一氣呵成,充滿(mǎn)了奮發(fā)向上的精神,表現出詩(shī)人“感時(shí)思報國,拔劍起蒿萊”(《感遇》詩(shī)之三十五)的思想情操.感情豪放激揚,語(yǔ)氣慷慨悲壯,英氣逼人,讀來(lái)如聞戰鼓,有氣壯山河之勢. 運用典故:1“匈奴猶未滅”,指的是漢代驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無(wú)以家為也”的典故. 2“魏絳復從戎”,魏絳是春秋晉國大夫,他主張晉國與鄰近少數民族聯(lián)合,曾言“和戎有五利”,后來(lái)戎狄親附,魏絳也因消除邊患而受金石之賞,陳把魏絳“和”改成“從”,表明了其對當時(shí)邊事的看法,并希望友人像“多功”的魏絳一樣殺敵建功,保衛邊疆.而有意思的是,魏絳和魏大恰巧同姓. 3“悵別三河道,言追六郡雄.”六郡雄,原指上述地方的豪杰,這里專(zhuān)指西漢的趙充國.《漢書(shū)》中記載其為“六郡良家子”. 4“勿使燕然上,惟留漢將功.”《后漢書(shū) ·竇憲傳》中記載,竇憲為車(chē)騎將軍,大破北單于,登燕然山,刻石紀功而還.。
送魏大從軍 陳子昂 匈奴猶未滅,魏絳復從戎. 悵別三河道,言追六郡雄. 雁山橫代北,狐塞接云中. 勿使燕然上,惟留漢將功. 這是一首贈別詩(shī),出征者是陳子昂的友人魏大(姓魏,在兄弟中排行第一,故稱(chēng)).此詩(shī)不落一般送別詩(shī)纏綿于兒女情長(cháng)、凄苦悲切的窠臼,從大處著(zhù)眼,激勵出征者立功沙場(chǎng),并抒發(fā)了作者的慷慨壯志. 首二句“匈奴猶未滅,魏絳復從戎”,讀來(lái)震撼人心.借此,我們可以清楚地意識到邊境上軍情的緊急,也可以感覺(jué)到詩(shī)人激烈跳動(dòng)的脈搏.首句暗用漢代威鎮敵膽的驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無(wú)以家為”的典故,抒發(fā)了以天下為己任的豪情.此處“匈奴”二字,是以漢代唐,借指當時(shí)進(jìn)犯邊境的少數民族統治集團.詩(shī)人又把春秋時(shí)曾以和戎政策消除了晉國邊患的魏絳比作魏大,變“和戎”為“從戎”,典故活用,鮮明地表示出詩(shī)人對這次戰爭的看法,同時(shí)也從側面說(shuō)明,魏大從戎,是御邊保國的壯舉. 三四兩句中,“三河道”點(diǎn)出送別的地點(diǎn).古稱(chēng) 河東、河內、河南為三河,大致指黃河流域中段平原地區.《史記·貨殖列傳》說(shuō):“夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也”,此處概指在都城長(cháng)安送客的地方.“六郡”,指金城、隴西、天水、安定、北地、上郡.“六郡雄”,原指上述地方的豪杰,這里專(zhuān)指西漢時(shí)在邊地立過(guò)功的趙充國.兩句的旨意是:與友人分別于繁華皇都,彼此心里總不免有些悵惘;但為國效力,責無(wú)旁貸,兩人執手相約:要象漢代名將、號稱(chēng)六郡雄杰的趙充國那樣去馳騁沙場(chǎng),殺敵立功.此二句雖有惆悵之感,而氣概卻是十分雄壯的. “雁山橫代北,狐塞接云中.”這兩句是寫(xiě)魏大從軍所往之地.一個(gè)“橫”字,寫(xiě)出雁門(mén)山地理位置之重要,它橫亙在代州北面;一個(gè)“接”字,既逼真地描繪出飛狐塞的險峻,又點(diǎn)明飛狐塞是遙接云中郡,連成一片的.它們組成了中原地區(三河道)的天然屏障.此處的景物并不在眼前,而是在詩(shī)人的想象之中,它可以是實(shí)寫(xiě),也可以是虛寫(xiě).地理位置的重要,山隘的險峻,暗示魏大此行責任之重大.這就為結句作了鋪墊. 因此,“勿使燕然上,惟留漢將功”二句作結,便如瓜熟蒂落,極其自然.此處運用的典故,說(shuō)的是東漢時(shí)的車(chē)騎將軍竇憲,他曾經(jīng)以卓越的戰功,大破匈奴北單于,又乘勝追擊,登上燕然山(今蒙古人民共和國境內的杭愛(ài)山),刻石紀功而還.作者又一次激勵友人希望他揚名塞外,不要使燕然山上只留漢將功績(jì),也要有我大唐將士的赫赫戰功.這在語(yǔ)意上,又和開(kāi)頭二句遙相呼應. 全詩(shī)一氣呵成,充滿(mǎn)了奮發(fā)向上的精神,表現出詩(shī)人“感時(shí)思報國,拔劍起蒿萊”(《感遇》詩(shī)之三十五)的思想情操.感情豪放激揚,語(yǔ)氣慷慨悲壯,英氣逼人,讀來(lái)如聞戰鼓,有氣壯山河之勢. 運用典故:1“匈奴猶未滅”,指的是漢代驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無(wú)以家為也”的典故. 2“魏絳復從戎”,魏絳是春秋晉國大夫,他主張晉國與鄰近少數民族聯(lián)合,曾言“和戎有五利”,后來(lái)戎狄親附,魏絳也因消除邊患而受金石之賞,陳把魏絳“和”改成“從”,表明了其對當時(shí)邊事的看法,并希望友人像“多功”的魏絳一樣殺敵建功,保衛邊疆.而有意思的是,魏絳和魏大恰巧同姓. 3“悵別三河道,言追六郡雄.”六郡雄,原指上述地方的豪杰,這里專(zhuān)指西漢的趙充國.《漢書(shū)》中記載其為“六郡良家子”. 4“勿使燕然上,惟留漢將功.”《后漢書(shū) ·竇憲傳》中記載,竇憲為車(chē)騎將軍,大破北單于,登燕然山,刻石紀功而還.。
匈奴猶未滅,魏絳復從戎,震感人心送魏大從軍 陳子昂 匈奴猶未滅,魏絳復從戎. 悵別三河道,言追六郡雄. 雁山橫代北,狐塞接云中. 勿使燕然上,惟留漢將功. 這是一首贈別詩(shī),出征者是陳子昂的友人魏大(姓魏,在兄弟中排行第一,故稱(chēng)).此詩(shī)不落一般送別詩(shī)纏綿于兒女情長(cháng)、凄苦悲切的窠臼,從大處著(zhù)眼,激勵出征者立功沙場(chǎng),并抒發(fā)了作者的慷慨壯志. 首二句“匈奴猶未滅,魏絳復從戎”,讀來(lái)震撼人心.借此,我們可以清楚地意識到邊境上軍情的緊急,也可以感覺(jué)到詩(shī)人激烈跳動(dòng)的脈搏.首句暗用漢代威鎮敵膽的驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無(wú)以家為”的典故,抒發(fā)了以天下為己任的豪情.此處“匈奴”二字,是以漢代唐,借指當時(shí)進(jìn)犯邊境的少數民族統治集團.詩(shī)人又把春秋時(shí)曾以和戎政策消除了晉國邊患的魏絳比作魏大,變“和戎”為“從戎”,典故活用,鮮明地表示出詩(shī)人對這次戰爭的看法,同時(shí)也從側面說(shuō)明,魏大從戎,是御邊保國的壯舉. 三四兩句中,“三河道”點(diǎn)出送別的地點(diǎn).古稱(chēng) 河東、河內、河南為三河,大致指黃河流域中段平原地區.《史記·貨殖列傳》說(shuō):“夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也”,此處概指在都城長(cháng)安送客的地方.“六郡”,指金城、隴西、天水、安定、北地、上郡.“六郡雄”,原指上述地方的豪杰,這里專(zhuān)指西漢時(shí)在邊地立過(guò)功的趙充國.兩句的旨意是:與友人分別于繁華皇都,彼此心里總不免有些悵惘;但為國效力,責無(wú)旁貸,兩人執手相約:要象漢代名將、號稱(chēng)六郡雄杰的趙充國那樣去馳騁沙場(chǎng),殺敵立功.此二句雖有惆悵之感,而氣概卻是十分雄壯的. “雁山橫代北,狐塞接云中.”這兩句是寫(xiě)魏大從軍所往之地.一個(gè)“橫”字,寫(xiě)出雁門(mén)山地理位置之重要,它橫亙在代州北面;一個(gè)“接”字,既逼真地描繪出飛狐塞的險峻,又點(diǎn)明飛狐塞是遙接云中郡,連成一片的.它們組成了中原地區(三河道)的天然屏障.此處的景物并不在眼前,而是在詩(shī)人的想象之中,它可以是實(shí)寫(xiě),也可以是虛寫(xiě).地理位置的重要,山隘的險峻,暗示魏大此行責任之重大.這就為結句作了鋪墊. 因此,“勿使燕然上,惟留漢將功”二句作結,便如瓜熟蒂落,極其自然.此處運用的典故,說(shuō)的是東漢時(shí)的車(chē)騎將軍竇憲,他曾經(jīng)以卓越的戰功,大破匈奴北單于,又乘勝追擊,登上燕然山(今蒙古人民共和國境內的杭愛(ài)山),刻石紀功而還.作者又一次激勵友人希望他揚名塞外,不要使燕然山上只留漢將功績(jì),也要有我大唐將士的赫赫戰功.這在語(yǔ)意上,又和開(kāi)頭二句遙相呼應. 全詩(shī)一氣呵成,充滿(mǎn)了奮發(fā)向上的精神,表現出詩(shī)人“感時(shí)思報國,拔劍起蒿萊”(《感遇》詩(shī)之三十五)的思想情操.感情豪放激揚,語(yǔ)氣慷慨悲壯,英供跡垛克艸久訛勛番魔氣逼人,讀來(lái)如聞戰鼓,有氣壯山河之勢. 運用典故:1“匈奴猶未滅”,指的是漢代驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無(wú)以家為也”的典故. 2“魏絳復從戎”,魏絳是春秋晉國大夫,他主張晉國與鄰近少數民族聯(lián)合,曾言“和戎有五利”,后來(lái)戎狄親附,魏絳也因消除邊患而受金石之賞,陳把魏絳“和”改成“從”,表明了其對當時(shí)邊事的看法,并希望友人像“多功”的魏絳一樣殺敵建功,保衛邊疆.而有意思的是,魏絳和魏大恰巧同姓. 3“悵別三河道,言追六郡雄.”六郡雄,原指上述地方的豪杰,這里專(zhuān)指西漢的趙充國.《漢書(shū)》中記載其為“六郡良家子”. 4“勿使燕然上,惟留漢將功.”《后漢書(shū) ·竇憲傳》中記載,竇憲為車(chē)騎將軍,大破北單于,登燕然山,刻石紀功而還.。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.121秒