宣室 [xuān shì](1).古代宮殿名。
殷 代宮名。(2).古代宮殿名。
指 漢 代 未央宮 中之 宣室殿 。(3).泛指帝王所居的正室。
[1]中文名宣室讀音 xuān shì注音 ㄒㄩㄢ ㄕˋ解釋古代宮殿名;泛指帝王所居的正室拼音【讀音】 xuān shì【注音】 ㄒㄨㄢ ㄕㄧˋ詞語(yǔ)解釋?zhuān)?).古代宮殿名。 殷代宮名。
《淮南子·本經(jīng)訓》:「 武王 甲卒三千,破 紂 牧野 ,殺之 宣室 。」 高誘 注:「 宣室 , 殷 宮名;一曰 宣室 ,獄也。
」(2).古代宮殿名。指 漢 代 未央宮 中之 宣室殿 。
《史記·屈原賈生列傳》:「 孝文帝 方受厘,坐 宣室 。上因感鬼神事,而問(wèn)鬼神之本。
賈生 因具道所以然之狀。」 裴駰 集解引 蘇林 曰:「 未央 前正室。
」宣室司馬貞 索隱引《三輔故事》云:「 宣室 在 未央殿 北。」南朝 宋 劉孝標 《重答劉秣棱沼書(shū)》:「若使 墨翟 之言無(wú)爽, 宣室 之談?dòng)嗅纾?東平 之樹(shù),望 咸陽(yáng) 而西靡。
」明 楊慎 《春興》詩(shī):「 宣室 鬼神思 賈誼 ,中原將帥用 廉頗 。」清 查嗣瑮 《賈太傅祠》詩(shī):「已遣 長(cháng)沙 憂(yōu)不返,如何 宣室 召空回。
」(3).泛指帝王所居的正室。漢 焦贛 《易林·師之恒》:「乘龍從蜺,徵詣北闕,乃見(jiàn)宣室,拜守東城。
」《陳書(shū)·宗元饒傳》:「 元饒 劾奏曰:『爰降曲恩,祖行宣室,親承規誨,事等言提。雖廉潔之懷,誠無(wú)素蓄,而稟茲嚴訓,可以厲精。
』」唐 駱賓王 《代李敬業(yè)以武后臨朝移諸郡縣檄》:「公等或居 漢 地,或葉周親,或膺重寄於話(huà)言,或受顧命於宣室。言猶在耳,忠豈忘心。
」宋 蘇軾 《用舊韻送魯元翰知洺州》:「新年對宣室,白首代 堯 言。」清 龔自珍 《詠史》詩(shī):「宣室今年起故侯,銜兼中外轄黃流。
」(4)近代魯迅《中國小說(shuō)史略》 明胡應麟 少室山房筆叢二十八.以小說(shuō)繁夥派別滋多!於是綜核大凡!分為六類(lèi) 一曰志怪 搜神 述異 宣室 酉陽(yáng) 之類(lèi)是也"宣室志傳奇小說(shuō)集。撰者唐代張讀(834或835~882后)﹐字圣用﹐一作圣朋。
深州陸澤(今河北深縣西)人。大中六年(852)﹐進(jìn)士及第﹐宣州節度使鄭董召為幕府。
后累官至中書(shū)舍人。乾符五年(878)﹐以中書(shū)舍人權知禮部貢舉﹐時(shí)稱(chēng)得士。
中和初年 (881)為吏部侍郎﹐選牒精允。后兼弘文館學(xué)士﹐判院臺。
外祖牛僧孺撰有《玄怪錄》﹐祖張薦亦有小說(shuō)《靈怪集》﹐今佚。張讀撰《宣室志》﹐蓋受其祖輩影響。
集中纂錄仙鬼靈異之事﹐往往宣揚戒殺放生﹑因果報應等佛家思想﹐但部分篇章描敘較為細致。漢文帝曾在宣室召見(jiàn)賈誼﹐問(wèn)詢(xún)鬼神之事﹐故取以為書(shū)名。
有《稗海》本﹐10卷﹐附補遺1卷。《叢書(shū)集成》本即用此本排印。
1983年中華書(shū)局出版張永欽﹑侯志明點(diǎn)校本﹐與李冗《獨異志》合刊﹐亦以《稗海》本為底本。
帝指天帝,閽指守門(mén)人。
帝閽就是天帝的守門(mén)人。《列子·湯問(wèn)》:“操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。”
此“帝”亦指天帝。帝閽原是屈原辭賦中想象的神靈。
《離騷》:“吾令帝閽開(kāi)關(guān)兮,倚閶闔而望予。”(我叫天門(mén)守衛把門(mén)打開(kāi),他卻倚靠天門(mén)把我呆望。)
詩(shī)人在想象中上下求索,來(lái)到天界,他去叩帝閽,然而帝閽卻拒絕為他通報,這天上實(shí)際是人間的象征,表明詩(shī)人重新獲得楚王信任的道路被徹底阻塞。前人常用“叫帝閽”“叩帝閽”等來(lái)表達忠于朝廷、希望君臣遇合,或能將民情達于圣聽(tīng)之意。
揚雄《蜀都賦》:“選巫咸兮叫帝閽”。張衡《思玄賦》:“叫帝閽使辟扉兮,覿天皇于瓊宮。”
杜甫《塞蘆子》:“誰(shuí)能叫帝閽,胡行速如鬼。”袁崇煥《浣衣里》:“精誠叩帝閽,愿化一寸鐵。”
“帝閽”在王勃文中實(shí)際上是指稱(chēng)國君或朝廷,就像借“陛下”稱(chēng)天子一樣。因為前為“懷”而不是“叫”“叩”,后又接“不見(jiàn)”;且與下句“宣室”相對稱(chēng),都是暗指當朝皇上。
教參譯“懷帝閽而不見(jiàn)”為“思念皇宮卻看不見(jiàn)”,不如譯作“懷念朝廷卻不得召見(jiàn)”。“奉宣室”的典故,意在嘆息難以接近朝廷、效忠皇帝,同時(shí)巧妙地為下文“屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主”作鋪墊。
宣室:西漢未央宮的正殿,是皇帝召見(jiàn)大臣議事的地方。賈誼貶謫長(cháng)沙四年后,漢帝曾召他回長(cháng)安,在宣室中問(wèn)以鬼神之事。
事見(jiàn)《史記·屈原賈生列傳》。這兩句是說(shuō),自己懷念朝廷,可是什么時(shí)候才能侍奉國君呢?。
意思:懷念著(zhù)君王的宮門(mén),但卻不被召見(jiàn),什么時(shí)候才能夠去侍奉君王呢?
出自:唐 王勃《滕王閣序》
原文選段:
望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年?
釋義:
西望長(cháng)安,東指吳會(huì ),南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠,天柱高不可攀。關(guān)山重重難以越過(guò),有誰(shuí)同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉之客.懷念著(zhù)君王的宮門(mén),但卻不被召見(jiàn),什么時(shí)候才能夠去侍奉君王呢?
擴展資料
文章由洪州的地勢、人才寫(xiě)到宴會(huì );寫(xiě)滕王閣的壯麗,眺望的廣遠,扣緊秋日,景色鮮明;再從宴會(huì )娛游寫(xiě)到人生遇合,抒發(fā)身世之感;接著(zhù)寫(xiě)作者的遭遇并表白要自勵志節,最后以應命賦詩(shī)和自謙之辭作結。全文表露了作者的抱負和懷才不遇的憤懣心情。
本段寫(xiě)眾人宴會(huì )上登臨逸興,進(jìn)而興盡悲來(lái),懷古議論,引出對人生際遇的感慨。作者雖滿(mǎn)腔熱血,才華橫溢卻因恃才傲物、放蕩不羈而被當時(shí)社會(huì )所不容。
作者壯志難酬,所以在這里作者由宇宙的無(wú)限而想到人生有限、短暫,表露出對時(shí)光流逝卻功業(yè)難成的感慨;他悲嘆盈虛有數,透出無(wú)法扭轉命運的無(wú)奈,為自己只能流落南海之濱,無(wú)力躋身帝都長(cháng)安為國效力而感到悲傷。
王勃的思想人格交融儒、釋、道多種文化因子。他直接繼承了祖父王通的儒家思想,主張仁政,渴望功名,希望濟世,雖然在宦海中幾沉幾浮,但最終難以割舍的依然還是何時(shí)濟世和如何濟世。從人格精神來(lái)看,王勃首先是儒家之狂者,他志向高遠,勇于進(jìn)取。
他在賦中表露出急于人世的心理。當理想受挫、仕途失意時(shí),他則在賦中表現了自己崇高的品質(zhì)、美好的人格,抒發(fā)了心中的憂(yōu)郁憤懣、磊落不平之氣。
墨翟即墨子,“墨翟之言”則是指墨子的理念,即宣揚無(wú)差別的“兼愛(ài)”,愛(ài)人如己,不分彼此;非攻(停止戰爭)、敬神等主張。
(楊朱、墨翟之言盈天下。天下之言不歸楊,則歸墨。《孟子·滕文公下》)
“東平之樹(shù)”指人死之后,對故鄉的思戀之情亦不泯滅。
出處:三國·魏·劉劭王象《皇覽》:“東平思王冢在無(wú)鹽,人傳言王在國思歸京師,后葬,其冢上松柏皆西靡也。”
《重答劉秣陵沼書(shū)》的“懸劍空壟”是中國古代表達友道的重要典故之一。
春秋時(shí)吳公子季札出聘晉國,途經(jīng)徐國。徐君好季札之劍而不言,季札因使命在身而不便贈劍,但心已默許之。待出使歸來(lái),徐君已死。于是季札就懸劍于徐君的墓樹(shù)之上而去。事見(jiàn)《史記吳太伯世家》及劉向《新序》。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.242秒