瑞鶴仙·晴絲牽緒亂
吳文英 〔宋代〕
晴絲牽緒亂。對滄江斜日,花飛人遠。垂楊暗吳苑。正旗亭煙冷,河橋風(fēng)暖。蘭情蕙盼。惹想念,春根酒畔。又爭知、吟骨縈消,漸把舊衫重剪。
凄斷。流紅千浪,缺月孤樓,總難留燕。歌塵凝扇。待憑信,拌分鈿。試挑燈欲寫(xiě),還依不忍,箋幅偷和淚卷。寄殘云剩雨蓬萊,也應夢(mèng)見(jiàn)。
譯文及注釋
譯文
晴日里游絲牽動(dòng)我思緒紊亂,像在空中飄轉相同,更何況對著(zhù)面對著(zhù)青碧的吳江和西斜的落日,伊人就像片片落紅一般,跟著(zhù)春風(fēng)飄得非常悠遠。低垂的柳樹(shù)深蔭幽暗,遮掩著(zhù)古老的吳國宮苑。記住那一年的寒食節,酒旗飄搖的樓亭正煙霧清冷,河橋上春風(fēng)和暖的吹送著(zhù)。你那美麗的秀目秋波流轉,厚意回視,情意無(wú)限。在暮春時(shí)節里擺起的酒宴間,那種溫馨美好的情景,惹得我想念不斷。又怎樣會(huì )想到吟詩(shī)歌的我,如今瘦得如此可憐,以至漸漸地把舊日的春衫,一次一次地往瘦里從頭載剪。
我凄傷魂斷,眼看著(zhù)千重水波卷起千層波浪,殘缺的夜月孑立地懸掛在樓外,我總是無(wú)法留住一定要飛往遠山的飛燕。只要她曾用過(guò)的小扇,任憑時(shí)光流逝,塵土蓋滿(mǎn),仍舊珍藏在我的身邊。我想要寫(xiě)一封書(shū)信,和她永遠分手情義隔絕。多少次把燈火挑亮提起筆管,可怎樣也不忍心把信寫(xiě)完,又只好悄悄地含著(zhù)眼淚把鋪開(kāi)的信箋暗暗收卷起來(lái),但愿我的魂魄,能夠飛到蓬萊仙山,在幽渺的夢(mèng)境中與她相見(jiàn)。
注釋
晴絲:春夏時(shí)節,一晴無(wú)風(fēng)時(shí)在空中飄蕩和一些昆蟲(chóng)的吐絲,諧音雙關(guān)為“情思”。
牽緒:牽動(dòng)思緒。
吳苑:指春秋時(shí)吳王闔閭所建宮苑,在蘇州。
旗亭:酒樓。
蘭情蕙(huì)盼:描述伊人儀態(tài)清幽,眼波含情。蘭、蕙:香草。情:含情回視。
春根:春末。
酒畔:指酒肆邊。
爭知:即“安知”。
吟骨:指詩(shī)人的瘦骨。
凄斷:指極其凄涼或傷心。
流紅:指漂流在水中的落花。
歌塵:描述歌聲動(dòng)聽(tīng)。
拌分鈿(diàn):分鈿,本《長(cháng)恨歌》“釵留一股合一扇,釵擘(bò)黃金合分鈿”。這兒分鈿作永訣意解,即拚出去分金飾盒的一半給你表明從此隔絕。拌即判、拚的意思。
箋幅:箋紙,信箋 。
鑒賞
這首夢(mèng)窗詞較有特色。上闋寫(xiě)江湖飄流文人的想念之情。下闋寫(xiě)女子思戀他的一片幽怨。把戀愛(ài)兩邊相互思念的情感比照起來(lái),別有一番藝術(shù)審美情趣。
在用語(yǔ)上雅俗融一,屬于淺顯通暢的一類(lèi),而且和曲有相通之處。其時(shí)夢(mèng)窗或許正旅住吳門(mén)(蘇州),時(shí)節正逢寒食。該詞體現的是間隔美,反映一種彼此因消息難通而產(chǎn)生了隔閡的憂(yōu)郁心境。
古代飄流文人對自然景象反常敏感,詞首即描繪暮春三月引起的離情別緒。“晴絲牽緒亂”三句所寫(xiě)景象有似于葉夢(mèng)得《虞美人·落花已風(fēng)格前舞》:“落花已風(fēng)格前舞。又送傍晚雨。曉來(lái)庭院半殘紅,惟有游絲千丈裊晴空。”清明、寒食時(shí)節已經(jīng)可以看到蟲(chóng)類(lèi)吐到春空中游蕩的絲。第一句緒字便是離情別緒,朱敦儒《念奴嬌》:“別離情緒。奈一番好景,一番悲戚。燕語(yǔ)鶯啼人乍遠,還是異鄉寒食。”和第三句“花飛人遠”可以互相映襯。不同的是作者還面對夕下清澈的吳江。第四句“垂楊暗吳苑”是由斜日滄江更進(jìn)一步寫(xiě)。吳苑是吳王闔閭所建林苑,包括姑蘇臺、長(cháng)洲、石城等地(見(jiàn)《吳越春秋》)。韋莊《憶江南》:“柳暗魏王堤”,鄧肅《南歌子》:“玉樓仍舊暗垂楊,樓下丟盔棄甲自斜陽(yáng)”,都是類(lèi)似筆法。呂本中《減字木蘭花·上一年今夜》:“花暗長(cháng)堤柳暗船”,也喜愛(ài)用暗字,寫(xiě)暮色對心境的感染。
下二句點(diǎn)時(shí)序:“正旗亭煙冷,河橋風(fēng)暖。”旗亭是酒樓,煙冷點(diǎn)明正值寒食節。河橋是姑蘇的河橋,已是春風(fēng)暖人的時(shí)節。周邦彥《瑣窗寒·寒食》:“正店舍無(wú)煙,禁城百五。旗亭喚酒,授予高陽(yáng)儔侶。”與夢(mèng)窗詞風(fēng)光無(wú)異。
下一句便是寫(xiě)旗亭所見(jiàn)歌女子。“蘭情蕙盼”句寫(xiě)在旗亭所遇歌女于回視間脈脈含情,周邦彥《長(cháng)想念慢》:“美盼柔情”,《拜星月慢》:“水盼蘭情,總平生稀見(jiàn)”,都是相同寫(xiě)法。但他無(wú)心理會(huì )新的相逢,卻勾起對舊相知的思念說(shuō):“惹想念,春根酒畔。”春根便是春末,酒畔即酒肆邊。上闋完畢寫(xiě):“又爭知,吟骨縈銷(xiāo),漸把舊衫重剪。”描述舊相知并不了解他的想念之苦,詞人因對她魂牽夢(mèng)繞而描述憔悴衣帶漸寬。“又爭(怎)知”,含怨意。
下闋卻轉而寫(xiě)舊相知那一邊。全從女子一面著(zhù)筆:“凄斷。流紅千浪,缺月孤樓,總難留燕。”寫(xiě)女子凄涼魂斷,悵對層層細浪,漫卷殘紅,一鉤殘月伴照孤樓,標志離別后的冷清孑立,而“總難留燕”句寫(xiě)女子所居之凄寂,連呢喃雙燕,也不愿進(jìn)樓中作巢與她相伴。女子想念之苦也到了生怨程度。下面遞進(jìn)寫(xiě)“歌塵凝扇”,往日歌舞紅塵,久已凝在舞扇上。很像周邦彥《解連環(huán)》:“暗塵鎖,一床弦索。”相同是停歌罷舞。下五句寫(xiě)欲擬訣書(shū):“待憑信,拌分鈿。試挑燈欲寫(xiě),還依不忍,箋幅偷和淚卷。”但又很矛盾,所以說(shuō)拭著(zhù)挑亮燈芯,備好紙筆,卻仍舊不忍,又把寫(xiě)上字、滴過(guò)淚的信箋,悄悄卷起。心理層次寫(xiě)得細密有秩。顧敻《訴衷情》:“換你心,為我心,始知相憶深”,好像異曲同工。
完畢寫(xiě):“寄殘云剩雨蓬菜,也應夢(mèng)見(jiàn)。”詞筆拓打開(kāi),以癡言夢(mèng)話(huà)完畢。意思是說(shuō):即使寄魂魄于蓬萊出的殘云剩雨,也盼與你夢(mèng)中相見(jiàn)。以幻想之語(yǔ)作這一片癡情的自我寬慰。
這首詞描摹詞人和情人想念的兩種不同心態(tài),寫(xiě)得恰如其分。“晴絲牽緒亂,對滄江斜日,花飛人遠。”“垂楊暗吳苑”,與“流紅千浪,缺月孤樓,總難留燕”等句寫(xiě)景抒情,處處入畫(huà),清逸動(dòng)人。“蘭情蕙盼”、“箋幅偷和淚卷”等句,較淺顯,有曲意,描寫(xiě)傳神。
上下闋都有曲折、頓挫,然后用層層遞進(jìn)筆法,寫(xiě)到盡致處,又化為無(wú)聲的呼喊,別有一番意在言外的藝術(shù)構思,并不是人所習見(jiàn)的直白鋪陳。此詞也可品出夢(mèng)窗用字的特色。如“春根”一詞就很新,這同他寫(xiě)溪邊有時(shí)用“溪根”,云邊有時(shí)用“云根”相同。夢(mèng)窗也善用“偷”字,“箋幅偷和淚卷”以偷字體現含蓄幽婉,用法極盡工巧。
我們是專(zhuān)業(yè)的WordPress網(wǎng)站建設團隊,提供高品質(zhì)的WordPress主題。新主題微信公眾號:www-xintheme-com,歡迎熱愛(ài)WordPress的每一位朋友關(guān)注!
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.486秒