釋車(chē)而走文言文翻譯
釋車(chē)而走是一個(gè)成語(yǔ),出自戰國·韓非子《韓非子·外儲說(shuō)左上》。形容遇事不冷靜,分享了 釋車(chē)而走的原文及翻譯,歡迎參考!
釋車(chē)而走原文
齊景公游少海,傳騎從中來(lái)謁曰:“嬰疾甚且死,恐公后之.”景公遽起,傳騎又至.景公曰:“趨駕煩且之乘,使騶子韓樞御之.”行數百步,以騶為不疾,奪轡代之;御可數百步,以馬不進(jìn),盡釋車(chē)而走.以煩且之良而騶子韓樞之巧,而以為不如下走也.
譯文:
齊景公到東海去游玩,傳遞公文的騎士從國都之中趕來(lái)拜見(jiàn)說(shuō):“晏嬰病得很厲害,即將死去,恐怕您在他死前趕不上見(jiàn)他.”齊景公立刻起身,傳遞公文的騎士又趕到了.齊景公說(shuō):“趕快坐上駿馬拉著(zhù)的馬車(chē),讓馬夫韓樞來(lái)駕車(chē).”行走了幾百步,齊景公認為馬夫趕得不快,就奪過(guò)韁繩代替他駕車(chē);大約駕車(chē)走了幾百步,又認為是馬不向前跑,就把車(chē)馬丟下而徒步奔跑.憑著(zhù)煩且這樣的好馬和馬夫韓樞的技巧,齊景公還認為不如自己下車(chē)徒步奔跑.
字詞解釋
1.煩且:良馬名.
2 傳騎:騎馬傳遞公文的人.
3 謁:進(jìn)見(jiàn).
4 嬰:齊國大夫晏嬰.
5 疾甚:病重.
6 遽:急忙.
7 趨:疾走,這里是快走.
8 乘:馬拉的車(chē).
9 騶子:古代管車(chē)馬的官.
10 轡:韁繩.
11 御:駕車(chē).
12 盡:終于.
13 釋:放棄.
14 遽:急忙
15 使:讓
教育意義
我們每個(gè)人在遇到一些臨時(shí)的棘手的.事情時(shí),要冷靜,即使在著(zhù)急,也要鎮靜地去看待問(wèn)題和分析問(wèn)題,而不是一味的著(zhù)急.
作者資料:
韓非(約公元前280年--公元前233年),戰國時(shí)期韓國都城新鄭(今河南省鄭州市新鄭市)人[1],杰出的思想家、哲學(xué)家和散文家。韓王之子,荀子學(xué)生,李斯同學(xué)。被譽(yù)為最得荀子思想精髓的兩個(gè)人之一,他創(chuàng )立的法家學(xué)說(shuō),為中國第一個(gè)統一專(zhuān)制的中央集權制國家的誕生提供了理論依據。[2]
韓非深?lèi)?ài)自己的祖國,但他并不被韓王所重視,而秦王卻為了得到韓非而出兵攻打韓國。韓非入秦后陳書(shū)秦王弱秦保韓之策,終不能為秦王所用。韓非因彈劾上卿姚賈,而招致姚賈報復,遂入獄。后李斯入獄毒之。韓非人雖死,但是其法家思想卻被秦王嬴政所重用,奉《韓非子》為秦國治國經(jīng)要。幫助秦國富國強兵,最終統一六國。韓非的思想深邃而又超前,對后世影響深遠,是毛主席最佩服的中國古代思想家。毛主席曾經(jīng)說(shuō)過(guò):中國古代有作為的政治家,基本都是法家。
韓非將商鞅的“法”,申不害的“術(shù)”和慎到的“勢”集于一身,是法家思想的集大成者;韓非將老子的辯證法、樸素唯物主義與法融為一體。著(zhù)有《韓非子》,共五十五篇,十萬(wàn)余字。在先秦諸子散文中獨樹(shù)一幟,呈現韓非極為重視唯物主義與效益主義思想,積極倡導君主專(zhuān)制主義理論,目的是為專(zhuān)制君主提供富國強兵的思想。
《史記》載:秦王見(jiàn)《孤憤》、《五蠹》之書(shū),曰:“嗟乎,寡人得見(jiàn)此人與之游,死不得恨矣!”可知當時(shí)秦王的重視。《韓非子》也是間接補遺史書(shū)對中國先秦時(shí)期史料不足的參考重要來(lái)源之一,著(zhù)作中許多當代民間傳說(shuō)和寓言故事也成為成語(yǔ)典故的出處。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.081秒