在6次東渡日本中,鑒真等人遇到許多挫折,第一次東渡前,將和鑒真同行的徒弟跟一個(gè)和尚開(kāi)玩笑,結果那個(gè)和尚惱羞成怒,誣告鑒真一行造船是與海盜勾結。地方官員聞?dòng)嵈篌@,派人拘禁了所有僧眾,首次東渡因此未能成行。其后接連失敗,第五次東渡最為悲壯。那一年鑒真已經(jīng)60歲了,船隊從揚州出發(fā),剛過(guò)狼山(今江蘇南通)附近,就遇到狂風(fēng)巨浪,在一個(gè)小島避風(fēng)。一個(gè)月后再次起航,走到舟山群島時(shí),又遇大浪。第三次起航時(shí),風(fēng)浪更大,向南漂流了14天,靠吃生米、飲海水度日,最后抵達海南島南部靠岸。歸途中,鑒真因長(cháng)途跋涉,過(guò)度操勞,不幸身染重病,雙目失明。
鑒真手跡《請經(jīng)書(shū)帖》
鑒真最后一次東渡也并非一帆風(fēng)順。正當船隊揚帆起航時(shí),一只野雞忽然落在一艘船的船頭。鑒真認為江灘蘆葦叢生,船隊驚飛野雞不足為怪,而日本遣唐使卻認為不是吉兆,于是船隊調頭返回,第二天才重新起航,歷盡艱險到達日本。鑒真帶去很多佛經(jīng)和醫書(shū)到日本。他主持重要佛教儀式,系統講授佛經(jīng),成為日本佛學(xué)界的一代宗師。他指導日本醫生鑒定藥物,傳播唐朝的建筑技術(shù)和雕塑藝術(shù),設計和主持修建了唐招提寺。這座以唐代結構佛殿為藍本建造的寺廟是世界的一顆明珠,保存至今。鑒真死后,其弟子為他制作的坐像。至今仍供奉在寺中,被定為“國寶”。
在6次東渡日本中,鑒真等人遇到許多挫折,第一次東渡前,將和鑒真同行的徒弟跟一個(gè)和尚開(kāi)玩笑,結果那個(gè)和尚惱羞成怒,誣告鑒真一行造船是與海盜勾結。
地方官員聞?dòng)嵈篌@,派人拘禁了所有僧眾,首次東渡因此未能成行。其后接連失敗,第五次東渡最為悲壯。
那一年鑒真已經(jīng)60歲了,船隊從揚州出發(fā),剛過(guò)狼山(今江蘇南通)附近,就遇到狂風(fēng)巨浪,在一個(gè)小島避風(fēng)。一個(gè)月后再次起航,走到舟山群島時(shí),又遇大浪。
第三次起航時(shí),風(fēng)浪更大,向南漂流了14天,靠吃生米、飲海水度日,最后抵達海南島南部靠岸。歸途中,鑒真因長(cháng)途跋涉,過(guò)度操勞,不幸身染重病,雙目失明。
鑒真手跡《請經(jīng)書(shū)帖》鑒真最后一次東渡也并非一帆風(fēng)順。正當船隊揚帆起航時(shí),一只野雞忽然落在一艘船的船頭。
鑒真認為江灘蘆葦叢生,船隊驚飛野雞不足為怪,而日本遣唐使卻認為不是吉兆,于是船隊調頭返回,第二天才重新起航,歷盡艱險到達日本。鑒真帶去很多佛經(jīng)和醫書(shū)到日本。
他主持重要佛教儀式,系統講授佛經(jīng),成為日本佛學(xué)界的一代宗師。他指導日本醫生鑒定藥物,傳播唐朝的建筑技術(shù)和雕塑藝術(shù),設計和主持修建了唐招提寺。
這座以唐代結構佛殿為藍本建造的寺廟是世界的一顆明珠,保存至今。鑒真死后,其弟子為他制作的坐像。
至今仍供奉在寺中,被定為“國寶”。
六次東渡 東渡事由742年,日本留學(xué)僧榮睿、普照到達揚州,懇請鑒真東渡日本傳授“真正的”佛教,為日本信徒授戒。
當時(shí),大明寺眾僧“默然無(wú)應”,唯有鑒真表示“是為法事也,何惜身命”。遂決意東渡。
第一次742年冬,鑒真及弟子21人,連同四名日本僧人,到揚州附近的東河既濟寺造船,準備東渡。時(shí)日本僧手中持有宰相李林甫從兄李林宗的公函,因此地方官揚州倉曹李湊也加以援助。
不料鑒真一位弟子道航與一名師弟如海開(kāi)玩笑說(shuō):“人皆高德行業(yè)肅清。如如海等少學(xué)可停卻矣”,如海信以為真,大怒,便誣告鑒真一行造船是與海盜勾結,準備攻打揚州。
當年海盜猖獗,淮南采訪(fǎng)使班景倩聞?dòng)嵈篌@,派人拘禁了所有僧眾,雖然很快放出,但是勒令日本僧人立刻回國,第一次東渡就此夭折。第二次744年1月,作了周密籌備后,鑒真等17僧(包括潛藏下來(lái)的榮睿、普照),連同雇傭的“鏤鑄寫(xiě)繡師修文鐫碑等工手”85人,共100余人再次出發(fā)。
結果尚未出海,便在長(cháng)江口的狼溝浦遇風(fēng)浪沉船。船修好后剛一出海,又遭大風(fēng),飄至舟山群島一小島,五日后眾人方被救,轉送明州(今浙江寧波)阿育王寺安頓。
開(kāi)春之后,越州(今浙江紹興)、杭州、湖州、宣州(今安徽宣城)各地寺院皆邀請鑒真前去講法,第二次東渡遂結束。第三次 結束了巡回講法之后,鑒真回到了阿育王寺,準備再次東渡。
此事為越州僧人得知,為挽留鑒真,他們向官府控告日本僧人潛藏中國,目的是“引誘”鑒真去日本。于是官府將榮睿投入大牢,遣送杭州。
榮睿途中裝病,偽稱(chēng)“病死”,方能逃離。第三次東渡就此作罷。
第四次 江浙一代既然不便出海,鑒真于是決定從福州買(mǎi)船出海,率30余人從阿育王寺出發(fā)。剛走到溫州,便被截住,原來(lái)鑒真留在大明寺的弟子靈佑擔心師父安危,苦求揚州官府阻攔,淮南采訪(fǎng)使遂派人將鑒真一行截回揚州。
第四次東渡不了了之。第五次748年,榮睿、普照再次來(lái)到大明寺懇請鑒真東渡。
鑒真即率 僧人14人,和工匠水手等共35人,陰歷6月28日從崇福寺出發(fā),再次東行。為等順風(fēng),出長(cháng)江后鑒真一行在舟山群島一帶停留了數月,直到11月才能出海。
在東海上,該船遭到強大北風(fēng)吹襲,連續漂流14天才看到陸地,16天后方能上岸,發(fā)現已經(jīng)漂流到了振州(今海南三亞),入大云寺安頓。鑒真在海南停留一年,為當地帶去了許多中原文化和醫藥知識,時(shí)至今日,三亞仍有“曬經(jīng)坡”、“大小洞天”等鑒真遺跡。
之后,鑒真北返,經(jīng)過(guò)萬(wàn)安州(今海南萬(wàn)寧)、崖州(今海南海口)、雷州、梧州到達始安郡(今廣西桂林),在始安開(kāi)元寺鑒真又住了一年,又被迎去廣州講法,途徑端州(今廣東肇慶)時(shí),榮睿病死該地龍興寺。在廣州,鑒真動(dòng)心前往天竺,被慰留。
入夏之后,鑒真繼續動(dòng)身,經(jīng)韶州時(shí),普照辭去,臨別之時(shí),鑒真發(fā)誓“不至日本國。本愿不遂”。
此時(shí),鑒真由于水土不服加之旅途勞頓,又為庸醫所誤,導致雙目失明。過(guò)了大庾嶺,鑒真大弟子祥彥又在吉州(今江西吉安)坐化,鑒真十分悲痛。
接下來(lái)鑒真又經(jīng)過(guò)了廬山、江州(今江西九江)、潤州江寧縣(今江蘇南京),回到了揚州。第五次東渡結束。
第六次 由于鑒真的游歷遍于半個(gè)中國,因此聲名大噪。753年,日本遣唐使藤原清河、吉備真備、晁衡等人來(lái)到揚州,再次懇請鑒真同他們一道東渡。
當時(shí)唐玄宗崇信道教,意欲派道士去日本,為日本拒絕,因此不許鑒真出海。鑒真便秘密乘船至蘇州黃泗浦(在今張家港市塘橋鎮鹿苑東渡苑內),轉搭遣唐使大船。
隨行人眾24人,其中僧尼17人。11月16日,船隊揚帆出海,此時(shí),普照也于余姚趕來(lái),11月21日,鑒真所乘舟與晁衡乘舟失散,12月6日剩余兩舟一舟觸礁,12月20日,抵達日本薩摩。
第六次東渡終于成功。 鑒真東渡 (歷史文化事件) 唐朝時(shí),很多中國人為中日兩國人民的交流作出了貢獻。
他們當中,最突出的是高僧鑒真。他不畏艱險,東渡日本,講授佛學(xué)理論,傳播博大精深的中國文化,促進(jìn)了日本佛學(xué)、醫學(xué)、建筑和雕塑水平的提高,受到中日人民和佛學(xué)界的尊敬。
個(gè)人簡(jiǎn)介 鑒真原姓淳于,14歲時(shí)在揚州出家。由于他刻苦好學(xué),中年以后便成為有學(xué)問(wèn)的和尚。
公元742年(唐天寶元年),他應日本僧人邀請,先后6次東渡,歷盡千辛萬(wàn)苦,終于在754年到達日本。他留居日本10年,辛勤不懈地傳播唐朝多方面的文化成就。
他帶去了大量書(shū)籍文物。同去的人,有懂藝術(shù)的,有懂醫學(xué)的。
他們也把自己的所學(xué)用于日本。鑒真根據中國唐代寺院建筑的樣式,為日本精心設計了唐招提寺的方案。
經(jīng)過(guò)兩年,唐招提寺建成了。這是日本著(zhù)名的佛教建筑。
鑒真 接受邀請 唐朝的時(shí)候,日本經(jīng)常派使臣、留學(xué)生、僧人和商人到中國訪(fǎng)問(wèn)、學(xué)習和通商。
因為這些人是政府派遣到唐朝來(lái)的,所以被稱(chēng)為“遣唐使”。每次“遣唐使”的人數最少一二百人,最多的時(shí)候達到五六百人。
這一年,日本第九次“遣唐使”來(lái)到了中國,其中有兩個(gè)年輕的和尚,一個(gè)叫榮睿,一個(gè)叫普照。他們到中國除了學(xué)習佛教,還有一件頂重要的任務(wù),就是邀請中國的高僧到日本去講學(xué)和授戒。
榮睿和普照在中國住了十年,雖然學(xué)到了不少佛學(xué)知識,可是卻一直沒(méi)有邀請到去日本講學(xué)的高僧,感到很失望。 就在他倆準備動(dòng)身回國的時(shí)候,打聽(tīng)到揚州大明寺的鑒真和尚德高望重,學(xué)問(wèn)高深,還曾給四萬(wàn)人授戒。
他倆就立刻從長(cháng)安趕到了揚州。 可是當見(jiàn)到鑒真的時(shí)候,他們又猶豫了。
鑒真已經(jīng)是一個(gè)滿(mǎn)臉皺紋、年近六十的老人。這么大的年紀還肯遠離家鄉,漂洋過(guò)海嗎?又一想,要是錯過(guò)這個(gè)機會(huì ),恐怕再也找不到比鑒真大師更合適的人了。
于是,倆人深深地向鑒真施禮,說(shuō)明了來(lái)意,懇求他能到日本講學(xué)授戒。 鑒真被他倆的真情誠意深深地打動(dòng)了。
他想了想,然后說(shuō)道: “我答應你們的請求。” 他又看了看站在周?chē)牡茏樱瑔?wèn)道: “我已經(jīng)決定隨榮睿、普照二位法師東渡日本,你們有誰(shuí)愿意同我一起去呢?” 聽(tīng)到鑒真的問(wèn)話(huà),那些弟子們你看看我,我看看你,半天沒(méi)人吭聲。
過(guò)了一會(huì )兒,一個(gè)叫祥彥的和尚站起來(lái)說(shuō): “大師,不是我們不愿意傳播佛法,只是日本和我國相隔大海,路途遙遠。聽(tīng)說(shuō)十人中難得有一個(gè)能平安渡過(guò)去,如果在路上出了危險,就要白白送命。”
聽(tīng)了這番話(huà),鑒真很是生氣,他抬高了聲音說(shuō): “為傳佛法,何惜生命,你們不去,我一個(gè)人去。” 祥彥見(jiàn)師父態(tài)度這樣堅決,他馬上說(shuō): “師父要去,弟子一定跟隨。”
接著(zhù)又有二十幾個(gè)人也表示要隨鑒真一起去日本。 屢遭失敗 自從答應了榮睿、普照的請求,鑒真派人購買(mǎi)船只,籌集糧食、物品準備東渡。
但是,他們先后四次東渡日本,都失敗了。有的是因為人事糾紛;有的是因為船只在海上碰了礁石,可鑒真并不灰心。
又過(guò)了三年,第五次東渡開(kāi)始了。 他們師徒一行剛出海的時(shí)候,天刮著(zhù)西南風(fēng),這是順風(fēng)行船,船走得又快又穩當。
海鳥(niǎo)不時(shí)飛近船帆,海里的魚(yú),也常常跳出水面。鑒真看到這些,感到非常喜悅。
可是沒(méi)過(guò)多久,海面上突然刮起了大風(fēng)。天很快暗了下來(lái),大塊的烏云遮住了太陽(yáng),風(fēng)越刮越猛,海水掀起一個(gè)接一個(gè)像小山一樣的巨浪。
他們乘坐的那只木船,就像一片無(wú)依無(wú)靠的樹(shù)葉,一會(huì )兒被海浪高高拋起,一會(huì )兒又被埋入波谷。船上的人一個(gè)個(gè)東倒西歪,有的使勁抱著(zhù)船倉里的木柱子不敢動(dòng)彈;有的因為暈船,大口大口地嘔吐起來(lái)。
木船在這種險惡的環(huán)境里顛簸了一天又一天,隨時(shí)都有葬身海底的危險。 到了第六天的時(shí)候,無(wú)情的海風(fēng)才漸漸平息,海水也慢慢平靜下來(lái)。
船上的人由于幾天沒(méi)吃沒(méi)喝,加上嚴重的嘔吐,一個(gè)個(gè)面色青黃,渾身沒(méi)有一點(diǎn)力氣。人們的嘴唇都干得裂了口子,嗓子也好像在冒煙,實(shí)在是難受極了,可是船上連一口淡水也沒(méi)有了。
有人用瓢舀了一些海水,嘗了嘗,又苦又澀,實(shí)在不能下咽。 第七天下午,西南天空又出現了一塊烏云,該不是又要刮風(fēng)吧,人們的心“呼悠”一下子提到了嗓子眼兒。
可是,很快他們又高興地歡叫起來(lái),原來(lái)這是片雨云,頃刻之間降起大雨。這真是救命的雨水,人們站在甲板上仰著(zhù)頭,使勁張開(kāi)干渴的嘴接水喝,又從船倉里把能盛水的器皿都搬出來(lái)接滿(mǎn)了雨水。
船繼續向前駛去,到第十四天,眼前出現了一塊大陸地,他們使出最后的力氣,拼命地劃動(dòng)船槳,很快就靠岸了。這是什么地方呢?雖說(shuō)是快到冬天了,怎么這里還是一片蒼翠,到處是挺拔的劍麻、成片的椰林。
原來(lái)船走錯了方向,他們到了我國海南島的最南端。這第五次東渡,雖然歷盡千辛萬(wàn)苦,卻又失敗了。
百折不撓 鑒真等人雖然從海上脫險了,可是,那海上令人生畏的顛簸以及干渴和饑餓的折磨,消耗了他們很大的體力。對鑒真這樣一位年過(guò)六十的老人來(lái)說(shuō),就更是有些吃不消了。
然而,不幸的事情又接連發(fā)生。 先是日本僧人榮睿得病死去。
看著(zhù)榮睿的遺體,鑒真難過(guò)的哭紅了雙眼。 不久,鑒真的眼睛得了病,盡管吃藥治療,卻仍然不見(jiàn)好轉,最后雙目失明了。
這真是沉重的打擊呀! 就在鑒真十分難過(guò)的時(shí)候,又聽(tīng)到祥彥病重的消息。一天夜里,祥彥感到自己快要死了,就請守護他的師兄快去喚師父來(lái)。
鑒真來(lái)到他的跟前,祥彥急促地喘著(zhù)氣,吃力地從身邊小布包里拿出一本字帖和一本他手抄的經(jīng)書(shū),雙手捧給鑒真,斷斷續續吐出最后一句話(huà): “請師父……把這些……帶到日本……去。” 說(shuō)完,祥彥就咽了氣。
鑒真俯下身子撫摸著(zhù)祥彥的尸體,悲痛萬(wàn)分地喊著(zhù): “祥彥,祥彥啊!” 精神上和肉體上遭受這么沉重的打擊,東渡的道路是這么艱難。然而,這一切反而更增添了鑒真的勇氣,他對天發(fā)誓: “不到日本,我死不瞑目!” 如愿以?xún)?公元752年,日本政府又一次派遣唐使團到了中國。
遣唐大使聽(tīng)說(shuō)了鑒真五次東渡的經(jīng)過(guò),對鑒真極為敬佩,就在第二年十月回國的時(shí)候,繞路到揚州專(zhuān)程拜訪(fǎng)鑒真,并且邀請他一同前往日本。
六次東渡 東渡事由 742年,日本留學(xué)僧榮睿、普照到達揚州,懇請鑒真東渡日本傳授“真正的”佛教,為日本信徒授戒。
當時(shí),大明寺眾僧“默然無(wú)應”,唯有鑒真表示“是為法事也,何惜身命”。遂決意東渡。
第一次 742年冬,鑒真及弟子21人,連同四名日本僧人,到揚州附近的東河既濟寺造船,準備東渡。 時(shí)日本僧手中持有宰相李林甫從兄李林宗的公函,因此地方官揚州倉曹李湊也加以援助。
不料鑒真一位弟子道航與一名師弟如海開(kāi)玩笑說(shuō):“人皆高德行業(yè)肅清。如如海等少學(xué)可停卻矣”,如海信以為真,大怒,便誣告鑒真一行造船是與海盜勾結,準備攻打揚州。
當年海盜猖獗,淮南采訪(fǎng)使班景倩聞?dòng)嵈篌@,派人拘禁了所有僧眾,雖然很快放出,但是勒令日本僧人立刻回國,第一次東渡就此夭折。 第二次 744年1月,作了周密籌備后,鑒真等17僧(包括潛藏下來(lái)的榮睿、普照),連同雇傭的“鏤鑄寫(xiě)繡師修文鐫碑等工手”85人,共100余人再次出發(fā)。
結果尚未出海,便在長(cháng)江口的狼溝浦遇風(fēng)浪沉船。船修好后剛一出海,又遭大風(fēng),飄至舟山群島一小島,五日后眾人方被救,轉送明州(今浙江寧波)阿育王寺安頓。
開(kāi)春之后,越州(今浙江紹興)、杭州、湖州、宣州(今安徽宣城)各地寺院皆邀請鑒真前去講法,第二次東渡遂結束。 第三次 結束了巡回講法之后,鑒真回到了阿育王寺,準備再次東渡。
此事為越州僧人得知,為挽留鑒真,他們向官府控告日本僧人潛藏中國,目的是“引誘”鑒真去日本。于是官府將榮睿投入大牢,遣送杭州。
榮睿途中裝病,偽稱(chēng)“病死”,方能逃離。第三次東渡就此作罷。
第四次 江浙一代既然不便出海,鑒真于是決定從福州買(mǎi)船出海,率30余人從阿育王寺出發(fā)。剛走到溫州,便被截住,原來(lái)鑒真留在大明寺的弟子靈佑擔心師父安危,苦求揚州官府阻攔,淮南采訪(fǎng)使遂派人將鑒真一行截回揚州。
第四次東渡不了了之。 第五次 748年,榮睿、普照再次來(lái)到大明寺懇請鑒真東渡。
鑒真即率 僧人14人,和工匠水手等共35人,陰歷6月28日從崇福寺出發(fā),再次東行。為等順風(fēng),出長(cháng)江后鑒真一行在舟山群島一帶停留了數月,直到11月才能出海。
在東海上,該船遭到強大北風(fēng)吹襲,連續漂流14天才看到陸地,16天后方能上岸,發(fā)現已經(jīng)漂流到了振州(今海南三亞),入大云寺安頓。鑒真在海南停留一年,為當地帶去了許多中原文化和醫藥知識,時(shí)至今日,三亞仍有“曬經(jīng)坡”、“大小洞天”等鑒真遺跡。
之后,鑒真北返,經(jīng)過(guò)萬(wàn)安州(今海南萬(wàn)寧)、崖州(今海南海口)、雷州、梧州到達始安郡(今廣西桂林),在始安開(kāi)元寺鑒真又住了一年,又被迎去廣州講法,途徑端州(今廣東肇慶)時(shí),榮睿病死該地龍興寺。在廣州,鑒真動(dòng)心前往天竺,被慰留。
入夏之后,鑒真繼續動(dòng)身,經(jīng)韶州時(shí),普照辭去,臨別之時(shí),鑒真發(fā)誓“不至日本國。本愿不遂”。
此時(shí),鑒真由于水土不服加之旅途勞頓,又為庸醫所誤,導致雙目失明。過(guò)了大庾嶺,鑒真大弟子祥彥又在吉州(今江西吉安)坐化,鑒真十分悲痛。
接下來(lái)鑒真又經(jīng)過(guò)了廬山、江州(今江西九江)、潤州江寧縣(今江蘇南京),回到了揚州。第五次東渡結束。
第六次 由于鑒真的游歷遍于半個(gè)中國,因此聲名大噪。 753年,日本遣唐使藤原清河、吉備真備、晁衡等人來(lái)到揚州,再次懇請鑒真同他們一道東渡。
當時(shí)唐玄宗崇信道教,意欲派道士去日本,為日本拒絕,因此不許鑒真出海。鑒真便秘密乘船至蘇州黃泗浦(在今張家港市塘橋鎮鹿苑東渡苑內),轉搭遣唐使大船。
隨行人眾24人,其中僧尼17人。11月16日,船隊揚帆出海,此時(shí),普照也于余姚趕來(lái),11月21日,鑒真所乘舟與晁衡乘舟失散,12月6日剩余兩舟一舟觸礁,12月20日,抵達日本薩摩。
第六次東渡終于成功。 鑒真東渡 (歷史文化事件) 唐朝時(shí),很多中國人為中日兩國人民的交流作出了貢獻。
他們當中,最突出的是高僧鑒真。他不畏艱險,東渡日本,講授佛學(xué)理論,傳播博大精深的中國文化,促進(jìn)了日本佛學(xué)、醫學(xué)、建筑和雕塑水平的提高,受到中日人民和佛學(xué)界的尊敬。
個(gè)人簡(jiǎn)介 鑒真原姓淳于,14歲時(shí)在揚州出家。由于他刻苦好學(xué),中年以后便成為有學(xué)問(wèn)的和尚。
公元742年(唐天寶元年),他應日本僧人邀請,先后6次東渡,歷盡千辛萬(wàn)苦,終于在754年到達日本。 他留居日本10年,辛勤不懈地傳播唐朝多方面的文化成就。
他帶去了大量書(shū)籍文物。同去的人,有懂藝術(shù)的,有懂醫學(xué)的。
他們也把自己的所學(xué)用于日本。鑒真根據中國唐代寺院建筑的樣式,為日本精心設計了唐招提寺的方案。
經(jīng)過(guò)兩年,唐招提寺建成了。這是日本著(zhù)名的佛教建筑。
唐朝時(shí),封建經(jīng)濟繁榮,國勢強大,中國和日本的友好往來(lái)和文化交流空前繁榮。
為了學(xué)習唐朝的政治制度和博大精深的文化,自唐太宗貞觀(guān)年間至唐末期,日本派到中國的遣唐使并成行的就有13次之多(有一次僅達百濟),還有一次是派到唐朝的"迎入唐使"(赴唐的日使,久未歸國,派使團前往迎接),兩次是"送唐客使"(送回唐朝的專(zhuān)使)。使團中有許多留學(xué)生,還有留學(xué)僧,其中不乏好學(xué)之士和學(xué)識淵博之人。
中國人也不斷東渡日本進(jìn)行中日文化交流,其中貢獻最大的是鑒真和尚。 鑒真俗姓淳于,生于唐武則天垂拱四年(公元688年),逝于唐代宗寶應二年(公元763年)。
他是揚州江陽(yáng)縣(今江蘇省揚州)人,14歲時(shí)進(jìn)揚州大云寺,從聞名天下的智滿(mǎn)禪師受戒學(xué)禪門(mén)。在名師的指引下,鑒真的學(xué)業(yè)突飛猛進(jìn)。
三年后,他離開(kāi)大云寺到越州(今浙江紹興)龍興寺學(xué)戒律,并受"菩薩戒"。唐中宗景龍元年(公元707年)他云游四方求學(xué),到過(guò)洛陽(yáng)、長(cháng)安。
景龍二年,他20歲時(shí),由律宗法師弘景主持,他受了"具足戒"。此后,他不斷鉆研佛教經(jīng)義,對律宗有很深的研究。
733年,他被譽(yù)為江淮一帶的授戒大師,在佛徒中的地位很高,成為一方的宗首。 唐玄宗開(kāi)元元年(公元713年),鑒真回到揚州大明寺宣講戒律,聽(tīng)他講經(jīng)和由他授戒的弟子達四萬(wàn)多人,這時(shí),他已是學(xué)識淵博、威望很高的佛學(xué)大師了。
他還不斷組織僧人抄寫(xiě)經(jīng)書(shū),多達33000多卷,他還設計建造過(guò)寺院80多所,日本來(lái)到大唐的留學(xué)僧也都仰慕他的佛學(xué)造詣。 開(kāi)元二十一年(公元733年)日本第九次遣唐使來(lái)到大唐。
隨團前來(lái)的日本留學(xué)僧榮睿、普照受日本圣武天皇之命,約請鑒真東渡。唐玄宗天寶元年(公元742年)冬十月,榮睿、普照來(lái)到揚州大明寺拜謁鑒真,表達日本仰慕之意,并說(shuō):佛法雖然流傳到日本國,可是還沒(méi)有傳法授戒的高僧,請"大和上東游興化"。
鑒真問(wèn)寺內諸僧,有誰(shuí)愿意應此遠請。眾僧默然。
良久,才有一僧名祥彥者說(shuō):"彼國太遠,生命難存,滄海淼漫,百無(wú)一至。人生難得,中國難生,進(jìn)修未備,道果未克,是故眾僧緘默。
"鑒真聽(tīng)后說(shuō):"為法事也(為了宏法傳道),何惜身命!諸人不去,我即去也。"鑒真去意已定,從此,就開(kāi)始了東渡日本的準備。
第一次東渡日本,鑒真和弟子祥彥等21人從揚州出發(fā),因受到官廳干涉而失敗。第二次東渡他買(mǎi)了軍船,采辦了不少佛像、佛具、經(jīng)疏、藥品、香料等,隨行的弟子和技術(shù)人員達85人之多。
可是船出長(cháng)江口,就受風(fēng)擊破損,不得不返航修理。第三次出海,航行到舟山海面又因觸礁而告失敗。
公元744年,鑒真準備由福州出海,可是在前往溫州途中被官廳追及,強制回揚州,第四次東渡又沒(méi)有成功。 748年6月27日,鑒真進(jìn)行第五次東渡,他從揚州出發(fā),在舟山群島停泊三個(gè)月后橫渡東海時(shí)又遇到臺風(fēng),在海上漂流了14天后,到了海南島南端的崖縣。
在輾轉返回揚州途中,弟子祥彥和日本學(xué)僧榮睿相繼去世,鑒真本人也因長(cháng)途跋涉,暑熱染病,雙目失明。 唐天寶十二年(公元753年)十月十五日,日本第10次遣唐使歸國前夕,遣唐大使藤原清河、副使吉備真備、大伴古麻呂和仕唐多年、歷任唐光祿大夫、御史中丞、秘書(shū)監等職的日本留學(xué)生阿倍仲麻呂(漢名晁衡)等也準備回國,他們同到揚州延光寺參謁鑒真。
藤原大使說(shuō):"早聞大和尚曾五次東渡日本欲去傳教,今日得見(jiàn),萬(wàn)分榮幸,若大和尚仍有此愿,弟子等有船四艘返日,應用物品俱備,不知肯同行否?"鑒真雖已66歲高齡,且雙目失明,但為了傳教授戒,為了中日人民的友好及文化交流,便應允了日方懇請。 鑒真欲再度赴日的消息在揚州傳開(kāi)后,有關(guān)寺院為阻撓此行,嚴密防范。
這時(shí)正好鑒真弟子仁干從婺州(今浙江金華市)來(lái)?yè)P州,密知師父將要遠行,遂暗中約定由他備船在江頭接候。十月二十九日晚,鑒真及弟子工匠等24人從揚州龍興寺潛行至江頭,迅即登船啟程,出大運河入長(cháng)江,直趨蘇州黃泗浦(今江蘇省常熟縣黃泗,即黃歇浦)與日本遣唐使船隊會(huì )合。
鑒真帶去的物品有如來(lái)、觀(guān)世音等佛像8尊,舍利子、菩提子等佛具7種、華嚴經(jīng)等佛經(jīng)84部300多卷,還有王羲之、王獻之真跡行書(shū)等字帖三種。 臨行前,恐官府發(fā)覺(jué),經(jīng)卷有失,于十一月十五日鑒真一行分乘第二、三、四船。
直到十一月十六日船隊啟航前鑒真才上了大伴古麻呂的第二船。駛入東海后,船隊被強勁的東北風(fēng)吹散,第四船杳無(wú)蹤影,剩下的三只船只有奮力拼搏向前航行。
十一月二十一日,第一、二兩船同到?jīng)_繩島,已在多彌島(今日本種子島)的西南。第三船昨夜已停泊在同處。
十二月六日,海上刮起人們渴望的南風(fēng),三只船相繼起航順風(fēng)前進(jìn),而藤原大使與阿倍仲麻呂所乘的第一船觸礁(著(zhù)石)無(wú)法行動(dòng)。鑒真所乘的第二船發(fā)向多彌去,七日到達益救島(今日本屋久島)。
停泊候風(fēng)10天,并等待其余船只。第一船修復后,繼續航行,因遇偏北風(fēng)暴而漂至安南 州(今越南境內),全船180余人,死難170多人,僅大使藤原清河與阿倍仲麻呂等10余人幸免于難。
第三船后來(lái)也航返日本。十二月十八日,第二船自益救島出發(fā)續航,十九日遇到暴風(fēng)雨,不辨東南西北,。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.184秒