出自蘇軾的《寒食貼》,目前收藏在臺北故宮博物館。
這是蘇軾被貶黃州的第三年的作品。
理想和現實(shí)的巨大落差,讓蘇軾有著(zhù)巨大的失落感,精神飽受壓抑,其實(shí)這不過(guò)是蘇軾發(fā)發(fā)牢騷,排解抑郁的作品,文學(xué)性遠不及其他,但書(shū)法卻是蘇軾寫(xiě)最好的一篇,這從黃庭堅作的跋中可見(jiàn)。
也擬哭途窮,引用典故”窮途之哭“,是想效仿阮籍窮途末路之哭,感嘆自己雖有萬(wàn)般才能卻受困于此。
死灰吹不起,引用典故"死灰復燃“,巨大的心里落差讓蘇軾基本上萬(wàn)念俱滅,如同死灰一樣,不復燃起的可能。
其實(shí),可以認為此時(shí)的蘇軾有一定的抑郁傾向,而此時(shí)心態(tài)也只有那些有類(lèi)似經(jīng)歷的人才能深刻體會(huì )。
感興趣的話(huà),《臺北故宮博物館》的紀錄片有詳細的。
見(jiàn)于《禮記·檀弓上》。
泣血,人哭泣必因悲聲而出淚。但流血卻不因聲而出。
故以無(wú)聲出淚為泣血。稽,叩。
顙,讀sang,額。稽顴,磕頭時(shí)腦門(mén)著(zhù)地。
舊時(shí)父母之喪,叩謝來(lái)賓的一種禮節。多用于舊時(shí)訃告(訃聞)。
無(wú)聲流淚,叩頭至地,表示極度悲痛與感謝。據《禮記·檀弓上》記載,先秦時(shí)代孔子有一個(gè)學(xué)生姓高名柴字子皋,對他的父母雙親非常孝順。
雙親去世后,他懷著(zhù)極其悲痛的心情向前來(lái)吊喪的親朋好友跪拜,行稽顙之禮。居喪三年期間,他經(jīng)常哭泣,但由于傷心過(guò)度,哭不出聲音來(lái),流淚像流血一樣只流而無(wú)聲,哀慟至極。
“泣血”也單用,指十分痛心。如舊題漢代李陵《答蘇武書(shū)》:“何圖志未立而怨已成,計未從而骨肉受刑,此陵(少卿)所以仰天椎心而泣血也。”
東周時(shí)
申包胥和伍子胥同在楚國為臣。楚平王寵信奸佞,父納子妻。伍子胥之父伍奢直諫,被滿(mǎn)門(mén)抄斬。只有伍子胥逃往吳國,準備借兵復仇,逃往途中與申包胥長(cháng)亭相會(huì )。伍子胥自稱(chēng)必將剪滅楚國以報滅門(mén)之仇。申包胥勸他以國家為重,但伍子胥心意已決。
后來(lái)伍子胥幫助吳王闔閭登上王位,發(fā)兵伐楚。楚國兵敗,其時(shí)楚平王已死,伍子胥掘墓鞭尸泄憤。
申包胥逃往秦國求救,在秦庭大哭三日三夜,最終感動(dòng)秦王,借兵恢復楚國。
京劇《長(cháng)亭會(huì )》《哭秦庭》都是表現這一故事的。
《論語(yǔ)·雍也》中有:“子曰:‘賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂(yōu),回也不改其樂(lè ).賢哉,回也.’”孔子認為顏回雖然生活困頓但樂(lè )觀(guān)豁達,是為賢. 而阮籍乃竹林七賢之一,《晉書(shū)?阮籍傳》說(shuō)他:“時(shí)率意獨駕,不由徑路,車(chē)跡所窮,輒慟哭而返.” 阮籍是有官職的,文化地位也高,卻一生郁郁不得志,好友嵇康被殺也無(wú)力阻止,是一種“放浪形骸”的心境.這兩句的對立主要是從二人心境上的相對來(lái)展開(kāi)的. 另外,顏淵是典型的儒家圣賢,而阮籍頗有道家風(fēng)采,也可以相對. “顏巷陋”和“阮途窮”相對是因為字義、平仄都對得比較工整,從整體講兩種不同的人生態(tài)度,因此句意也對的較好.。
孔子路過(guò)泰山的一側,有一個(gè)在墳墓前哭的婦人看上去十分憂(yōu)傷。孔子立起身來(lái)靠在橫木上,派遣子路去問(wèn)訊那個(gè)婦人。子路說(shuō):“你哭得那么傷心,好像有很傷心的事。”那個(gè)婦人說(shuō):“我的公公被老虎吃了,我的丈夫又被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。”孔子問(wèn):“那為什么不離開(kāi)這里呢?”婦人回答說(shuō):“(這里)沒(méi)有苛刻的暴政。”孔子說(shuō):“學(xué)生們記住,苛刻的暴政比老虎還要兇猛可怕。”
【孔子過(guò)泰山側,有婦人哭于墓者而哀。夫子式而聽(tīng)之,使子路問(wèn)之,曰:“子之哭也,壹似重有憂(yōu)者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。”夫子問(wèn):“何為不去也?”曰:“無(wú)苛政。”夫子曰:“小子識之,苛政猛于虎也。”《禮記·檀弓下》原文】:
大意就是申包胥在秦國哭了七天七夜終于使秦國發(fā)兵救楚。
原文:
始伍員與申包胥為交,員之亡也,謂包胥曰:“我必覆楚①。”包胥曰:“我必存之。”及吳兵入郢,伍子胥求昭王②。既不得,乃掘楚平王墓,出其尸,鞭之三百③,然后已。申包胥亡于山中,使人謂子胥曰:“子之報仇,其以甚乎④!吾聞之,人眾者勝天,天定亦能破人。今子故平王之臣,親北面而事之,今至于僇死人⑤,此豈其無(wú)天道之極乎!”伍子胥曰:“為我謝申包胥曰,吾日途遠⑥,吾故倒行而逆施之。”于是申包胥走秦告急,求救于秦。秦不許。包申胥立于秦廷,晝夜哭,七日七夜不絕其聲。秦哀公憐之,曰:“楚雖無(wú)道,有臣若是,可無(wú)存乎!”乃遣車(chē)五百乘救楚擊吳⑦。六月⑧,敗吳兵于稷。會(huì )吳王久留楚求昭王,而闔廬弟夫概乃亡歸,自立為王。闔廬聞之,乃釋楚而歸,擊其弟夫概。夫概敗走,遂奔楚。楚昭王見(jiàn)吳有內亂,乃復入郢。封夫概于堂溪,為堂溪氏。楚復與吳戰,敗吳,吳王乃歸。
①覆:顛覆,毀滅。②求:尋找,搜尋。③“乃掘楚平王墓”三句,卷十四《十二諸侯年表》、卷四十《楚世家》、卷一百《季布欒布列傳》說(shuō)鞭墓,而卷三十一《吳太伯世家》和本傳則說(shuō)鞭尸。④以:通“已”,已經(jīng)。⑤僇(lù,陸):侮辱。⑥莫:同“暮”。日落的時(shí)候。⑦乘:古代一車(chē)四馬叫一乘。⑧六月:指闔廬為王十年的六月。
譯文:
當初,伍子胥和申包胥是至交的朋友,伍子胥逃跑時(shí),對包胥說(shuō):“我一定要顛覆楚國。”包胥說(shuō):“我一定要保存楚國。”等到吳兵攻進(jìn)郢都,伍子胥搜尋昭王,沒(méi)有找到,就挖開(kāi)楚平王的墳,拖出他的尸體,鞭打了三百下才停手。申包胥逃到山里,派人去對伍子胥說(shuō):“您這樣報仇,太過(guò)份了!我聽(tīng)說(shuō):‘人多可以勝天,天公降怒也能毀滅人。’您原來(lái)是平王的臣子,親自稱(chēng)臣侍奉過(guò)他,如今弄到侮辱死人的地步,這難道不是喪天害理到極點(diǎn)了嗎!”伍子胥對來(lái)人說(shuō):“你替我告訴申包胥說(shuō):‘我就像太陽(yáng)落山的時(shí)候,路途還很遙遠。所以,我要逆情背理地行動(dòng)。’”于是申包胥跑到秦國去報告危急情況,向秦國求救,秦國不答應。申包胥站在秦國的朝廷上,日夜不停地痛哭,他的哭聲七天七夜沒(méi)有中斷。秦哀公同情他,說(shuō):“楚王雖然是無(wú)道昏君,有這樣的臣子,能不保存楚國嗎?”就派遣了五百輛戰車(chē)拯救楚國,攻打吳國。六月間,在稷地打敗吳國的軍隊。正趕上吳王長(cháng)時(shí)間地留在楚國尋找楚昭王,闔廬的弟弟夫概逃回國內,自立為王。闔廬聽(tīng)到這個(gè)消息,就棄楚國趕回去,攻打他的弟弟夫概。夫概兵敗,跑到楚國。楚昭王見(jiàn)吳國內部發(fā)生變亂,又打回郢都,把堂溪封給夫概,叫做堂溪氏。楚國再次和吳軍作戰,打敗吳軍,吳王就回國了。又過(guò)了兩年,闔廬派太子夫差領(lǐng)兵攻打楚國,奪取番地。楚國害怕吳國軍隊再次大規模地進(jìn)攻,就離開(kāi)郢城,遷都鄀邑。在這個(gè)時(shí)候,吳國用伍子胥、孫武的戰略,向西打敗了強大的楚國,向北威鎮齊國、晉國,向南降服了越國。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.254秒