附一:蘧公伯玉小傳
蘧公伯玉,名瑗,今長(cháng)坦縣伯玉村人,生卒不詳,事衛三公(獻公、襄公、靈公),因賢德聞名諸侯。蘧伯玉品德高尚,光明磊落,孔子與善者,于齊晏嬰,于鄭子產(chǎn),于衛伯玉。孔子幾次適衛,多居蘧伯玉家,可見(jiàn)孔子與伯玉相交之厚。伯玉篤行不倦,慎德深思。一次,他使人到孔子那里,孔子問(wèn):“夫子(指伯玉)何為?”對 曰:“夫人欲 寡其過(guò)未能也。”使者出,孔子曰:“使乎!使乎!”既贊伯玉之德,亦贊伯玉其使者。《論語(yǔ)》孔子贊:“君子哉蘧伯玉!邦有道,則仕;邦無(wú)道,則可卷而懷之。” 《淮南子·原道訓》說(shuō):“蘧伯玉年五十而知四十九年非。”伯玉確是一位求進(jìn)甚急而又善于改過(guò)的人。《了凡四訓》載:”昔蘧伯玉當二十歲時(shí),已覺(jué)前日之非而盡改之矣。至二十一歲,乃知前之所改,未盡也;及二十二歲,回視二十一歲,猶在夢(mèng)中,歲復一歲,遞遞改之,行年五十,而猶知四十九年之非,古人改過(guò)之學(xué)如此。“
蘧伯玉賢名聞?dòng)阱谶儯藗兪志粗厮Pl國大夫史魚(yú)深知蘧伯玉的才能與人品,多次向衛靈公舉薦,但靈公不聽(tīng)。史魚(yú)臨死采用“尸諫”的辦法力薦蘧伯玉。他告訴兒子:“我在朝不能舉薦蘧伯玉,是我活不能正君,死無(wú)以成禮。我死后,你不必將我的尸體‘治喪正堂’,可以置于窗下,等靈公問(wèn)起來(lái),再將實(shí)情告訴他”(古人稱(chēng)這種方法為“尸諫”)。史魚(yú)的兒子按照父親的遺言去辦。衛靈公前來(lái)吊唁,對尸體置于窗下非常奇怪,史魚(yú)的兒子就將父親的話(huà)轉告靈公。靈公醒悟道:“是寡人之過(guò)也。”于是啟用了蘧伯玉。
孔子聽(tīng)到這件事,對史魚(yú)和蘧伯玉都很贊賞。他說(shuō):“直哉史魚(yú)!邦有道如矢,邦無(wú)道如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道則仕,邦無(wú)道則可卷而懷之。”意思是說(shuō):史魚(yú)真正直啊!國家有道,他的言行像射出的箭一樣剛正;國家無(wú)道,也像箭一樣剛直。蘧伯玉也真是一位君子啊,國家有道時(shí),出來(lái)做官;國家無(wú)道時(shí),把正確主張收起來(lái)辭官隱居。
蘧伯玉當政后,仍舊十分謙虛。一次,衛靈公與夫人南子在宮中夜坐,先聽(tīng)到轔轔的車(chē)聲,可車(chē)聲到宮門(mén)時(shí)卻消失了,過(guò)了宮又響起來(lái)。南子說(shuō):“這一定是蘧伯玉的車(chē)隊從此而過(guò)。”靈公問(wèn)道:“你怎么知道?”南子說(shuō):“君子非常注意自己的生活細節。車(chē)走到宮門(mén)口時(shí),沒(méi)了聲音,那是車(chē)的主人讓車(chē)夫下車(chē),用手扶著(zhù)車(chē)轅慢行,怕車(chē)聲打擾國君。我聽(tīng)說(shuō)蘧伯玉是一位很有道德操行的君子,所以我才敢斷定過(guò)去的是蘧伯玉。”衛靈公事后派人打聽(tīng),果然是蘧伯玉。
蘧伯玉協(xié)助衛靈公把衛國治理得日益強大。晉國大將趙簡(jiǎn)子原想討伐衛國,派人到衛國探視。探視的人返回后,告訴趙簡(jiǎn)子:“蘧伯在衛國當政,不可以加兵。”趙簡(jiǎn)子馬上取消了攻衛計劃。
蘧伯玉謙虛謹慎,他經(jīng)常反思自己,“年五十而知四十九年之非。”他又經(jīng)常鞭策自己,《莊子?則陽(yáng)篇》記載:“蘧伯玉行年六十而六十化。”意思是說(shuō)他年已60還能與日俱新,隨著(zhù)時(shí)代的變化而變化。
蘧伯玉墓早在漢代就有一定規模。東漢文學(xué)家班昭曾作《東征賦》,其中有“蘧氏在城之東南兮,民亦尚其丘墳,唯令德之不朽兮,身既沒(méi)而名存”的詩(shī)句。唐代開(kāi)元37年(公元739年)唐玄宗追封蘧伯玉為“衛伯”,公元1000年宋真宗又追封其為“內黃侯”,在長(cháng)垣建祠對他進(jìn)行祭祀。祠建在墓前,祠內有“君子堂”“及圣堂”“知非軒”“寡過(guò)軒”等。
南朝·范曄《后漢書(shū)·張儉傳》原文:張儉字元節,山陽(yáng)高平人,趙王張耳之后也。
父成,江夏太守。儉初舉茂才,以刺史非其人,謝病不起。
延熹八年,太守翟超請為東部督郵。時(shí)中常侍侯覽家在防東,殘暴百姓,所為不軌。
儉舉劾覽及其母罪惡,請誅之。覽遏絕章表,并不得通,由是結仇。
鄉人朱并,素性佞邪,為儉所棄。并懷怨恚,遂上書(shū)儉與同郡二十四人為黨,于是刊章討捕。
儉得亡命,困迫遁走,望門(mén)投止,莫不重其名行,破家相容。后流轉東萊,止李篤家。
外黃令毛欽操兵到門(mén),篤引欽謂曰:“張儉知名天下,而亡非其罪。縱儉可得,寧忍執之乎?”欽因起撫篤曰:“蘧伯玉恥獨為君子,足下如何自專(zhuān)仁義?”篤曰:“篤雖好義,明廷今日載其半矣。”
欽嘆息而去。篤因緣送儉出塞,以故得免。
其所經(jīng)歷,伏重誅者以十數,宗親并皆殄滅,郡縣為之殘破。中平元年,黨事解,乃還鄉里。
大將軍、三公并辟,又舉敦樸,公車(chē)特征,起家拜少府,皆不就。獻帝初,百姓饑荒,而儉資計差溫,乃傾竭財產(chǎn),與邑里共之,賴(lài)其存者以百數。
建安初,征為衛尉,不得已而起。儉見(jiàn)曹氏世德已萌,乃闔門(mén)懸車(chē),不豫政事。
歲余,卒于許下,年八十四。白話(huà)釋義:張儉字元節,山陽(yáng)高平人,是趙主張耳的后代。
父親張成,任江夏太守。張儉最初被薦舉為茂才,因為薦舉他的刺史不太好,便托病不去就職。
延熹八年,太守翟超請他出任東部督郵。當時(shí)中常侍候覽家在防東,殘害百姓,行為不軌。
張儉檢舉彈劾侯覽及其母親的罪惡,請朝廷誅殺侯覽。侯覽扣壓了奏章,不能上達皇帝,因此兩人結仇。
張儉的同鄉朱并,向來(lái)品性謅佞邪惡,為張儉所不齒,朱并因此懷恨在心,于是上書(shū)告發(fā)張儉與同郡二十四人結為私黨,朝廷刪削掉奏章上朱并的名字發(fā)下,下令逮捕張儉等人。張儉被迫逃命,困頓窘迫,四處奔逃,看到人家就投宿,人們無(wú)不敬重他的姓名行止(《辭源》“名行”條。
在語(yǔ)境中似“名聲品行”更好)都冒著(zhù)家破人亡的危險收留他,后來(lái)流轉到東萊郡,藏在李篤家。外黃令毛欽率兵到李篤家搜捕,李篤把毛欽叫到一旁對他說(shuō):“張儉知名天下,雖然逃亡,并非有罪。
即使張儉可以抓到,難道你就忍心拘捕他嗎?”毛欽起來(lái)拍一拍李篤說(shuō):“蘧伯玉以獨自當君子為可恥,足下怎能以仁義自專(zhuān)?”李篤說(shuō):“我雖然向往道義,今天尊駕也得到一半了。”毛欽嘆息而去。
李篤趁此機會(huì )將張儉送出塞外,因此能夠幸免于難。他所經(jīng)過(guò)的地方,有幾十人遭受極刑,宗族親戚都被滅絕,郡縣因此遭到嚴重破壞。
中平元年,黨事解除,張儉回到家鄉。大將軍、王公都征召他,又薦舉他為敦樸,公車(chē)特征,從家中請出,任少府之職,他都沒(méi)有應召。
獻帝初年,百姓遭饑荒,而張儉家資產(chǎn)略能維持溫飽,于是拿出所有的財產(chǎn),與邑人共同享用,靠張儉活下來(lái)的有幾百人。建安初年,朝廷征召他做衛尉,不得已而就職。
張儉看到曹氏的德運已經(jīng)顯現,就辭官不做,閉門(mén)謝客,不問(wèn)政事。一年多后,張儉在許縣去世,時(shí)年八十四。
擴展資料寫(xiě)作背景:范曄的祖父范寧曾任晉豫章太守,著(zhù)《谷梁集解》一書(shū)。《十三經(jīng)注疏》中的《谷梁傳注疏》就是以《谷梁集解》為基礎寫(xiě)成的。
他的父親范泰官拜金紫光祿大夫,加散騎常侍,是宋武帝劉裕的得力助手。他博覽群書(shū)、潛心著(zhù)述,作《古今善言》二十四篇。
所以范曄有很深的家學(xué)淵源,一直以名門(mén)之后自居,生性孤傲,不拘小節,仕宦不甘居人后,著(zhù)述也不甘居人后。以此成名,也以此喪身。
元嘉九年(432年),范曄在為彭城太妃治喪期間,行為失檢得罪了司徒劉義康,被貶為宣城太守,范曄郁郁不得志,就借助修史來(lái)寄托他的志向,開(kāi)始寫(xiě)作《后漢書(shū)》。范曄以《東觀(guān)漢記》為基本史料依據,以華嶠書(shū)為主要藍本,吸取其他各家書(shū)的長(cháng)處,刪繁補缺,整齊故事,超越眾家,后來(lái)居上。
所以到了唐代,范曄《后漢書(shū)》取代《東觀(guān)漢記》,盛行于世。而諸家《后漢書(shū)》,除袁宏《后漢紀》外,都相繼散亡。
于是范曄《后漢書(shū)》成為現在研究東漢歷史的最基本的依據。元嘉二十二年(445年),當他完成了本紀、列傳的寫(xiě)作,同時(shí)又和謝儼共同完成《禮樂(lè )志》、《輿服志》、《五行志》、《天文志》 、《州郡志》等五志的時(shí)候。
有人告發(fā)他參與了劉義康的篡位陰謀,因此下獄而死。謝儼怕受牽連,毀掉了手中的志稿,使《后漢書(shū)》只有紀傳部分流傳了下來(lái)。
內容簡(jiǎn)介:全書(shū)主要記述了上起東漢的漢光武帝建武元年(公元25年),下至漢獻帝建安二十五年(公元220年),共195年的史事。紀十卷和列傳八十卷的作者是范曄,章懷太子李賢注,此書(shū)綜合當時(shí)流傳的七部后漢史料,并參考袁宏所著(zhù)的《后漢紀》,簡(jiǎn)明周詳,敘事生動(dòng),故取代以前各家的后漢史。
北宋時(shí),有人把晉朝司馬彪《續漢書(shū)》志三十卷,劉昭注,與之合刊,成今天《后漢書(shū)》。首先,他在帝紀之后添置了皇后紀。
東漢從和帝開(kāi)始,連續有六個(gè)太后臨朝。把她們的活動(dòng)寫(xiě)成紀的形式,既名正言順,又能準確地反映這一時(shí)期的政治特點(diǎn)。
其次,《后漢書(shū)》新增加了《黨錮傳》、《宦者傳》、《文苑傳》、《獨行傳》、《。
最先見(jiàn)于 《禮記·大學(xué)》和《禮記·中庸》。
《大學(xué)》第一次出現慎獨一詞:
【原文】所謂誠其意者,毋自欺也。如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙。故君子必慎其獨也。
【譯文】 所謂使自己的意念誠實(shí),就是說(shuō)不要自己欺騙自己。就如同厭惡污穢的氣味那樣(不要欺騙自己),就如同喜愛(ài)美麗的女子那樣(不要欺騙自己),這就叫做讓自己對自己滿(mǎn)意。所以君子(為了讓自己對自己滿(mǎn)意)就一定會(huì )獨自面對自己的內心。
【注解】1、“如惡惡臭,如好好色”是解釋前一句話(huà)的“毋自欺也”;2、慎獨,在這里約等于捫心自問(wèn)。如聶文濤博克:“孔子說(shuō)的仁道,那是講給君子的。而我,曾經(jīng)放棄了很多次救助孩子的機會(huì ),因此不能再談什么仁道。我今天所要做的,是人道,是追求做人的基本價(jià)值。換句話(huà)說(shuō),面對這些孩子,我能否捫心自問(wèn):我還是一個(gè)人嗎?”。
慎獨 - 《中庸》中的慎獨
【原文】道也者不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹, 恐懼乎其所不聞。莫見(jiàn)乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨也。
【譯文】 (駕馭本性的)道啊,是時(shí)刻不能離開(kāi)的。那些可以離開(kāi)的束縛,都不能稱(chēng)之為道。因此君子會(huì )因為擔心有自己看不到的地方而更加嚴謹,會(huì )因為擔心有自己聽(tīng)不到的地方而更加小心。沒(méi)有比在那些不易察覺(jué)的地方更能表現出君子人格的,也沒(méi)有比細微之處更能顯示君子風(fēng)范的。所以,君子是要嚴肅地面對自己的。
【注解】1、道,是用來(lái)駕馭本性的道。2、“其所不睹”的“其”,是君子自己,而不是別人。這是先秦的基本句法。“其所不聞”的“其”也是這個(gè)意思。3、“莫見(jiàn)乎隱”的主語(yǔ)是君子的特征,這種特征應該近似理解成君子的品格。4、“獨”是自己的意思;“慎其獨”是要嚴肅的面對自我。
君子,不是擔心會(huì )在別人看不到的地方放縱自己,不是這樣的。做一個(gè)坦蕩的君子,不需要別人來(lái)約束自己。君子要捫心自問(wèn):看自己像個(gè)君子嗎?這是慎獨。聶文濤說(shuō):慎獨不是怕丟人,而是怕喪失人格。
第四段 〔25〕遙襟甫暢,逸興遄飛。
登高望遠,胸懷頓時(shí)舒暢,超逸的興致迅速升起。 遙:遠望。
襟:胸襟。甫:頓時(shí)。
暢:舒暢。 興:興致。
遄:迅速。 〔26〕爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。
爽籟:清脆的排簫音樂(lè )。籟,管子參差不齊的排簫。
遏:阻止,引申為“停止”。 白云遏:形容音響優(yōu)美,能駐行云。
《列子·湯問(wèn)》:“薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢。
撫節悲歌,聲振林木,響遏行云。” 〔27〕睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。
睢園綠竹:睢園,即漢梁孝王菟園,梁孝王曾在園中聚集文人飲酒賦詩(shī)。《水經(jīng)注》:“睢水又東南流,歷于竹圃……世人言梁王竹園也。”
凌:超過(guò)。 彭澤:縣名,在今江西湖口縣東,此代指陶潛。
陶潛,即陶淵明,曾官彭澤縣令,世稱(chēng)陶彭澤。 樽:酒器。
陶淵明《歸去來(lái)兮辭》有“有酒盈樽”之句。 睢園綠竹,氣凌彭澤之樽:今日盛宴好比當年梁園雅集,大家酒量也勝過(guò)陶淵明。
鄴水:在鄴下(今河北省臨漳縣)。鄴下是曹魏興起的地方,三曹常在此雅集作詩(shī)。
曹植在此作《公宴詩(shī)》。 朱華:荷花。
曹植《公宴詩(shī)》:“秋蘭被長(cháng)坂,朱華冒綠池。” 光照臨川之筆:臨川,郡名,治所在今江西省撫州市,代指即謝靈運。
謝靈運曾任臨川內史,《宋書(shū)》本傳稱(chēng)他“文章之美,江左莫逮”。 〔28〕四美具,二難并。
四美:指良辰、美景、賞心、樂(lè )事。另一說(shuō),四美:音樂(lè )、飲食、文章、言語(yǔ)之美。
劉琨《答盧諶詩(shī)》:“音以賞奏,味以殊珍,文以明言,言以暢神。之子之往,四美不臻。”
二難:指賢主、嘉賓難得。謝靈運《擬魏太子鄴中集詩(shī)序》:“天下良辰、美景、賞心、樂(lè )事,四者難并。”
王勃說(shuō)“二難并”活用謝文,良辰、美景為時(shí)地方面的條件,歸為一類(lèi);賞心、悅目為人事方面的條件,歸為一類(lèi)。 〔29〕窮睇眄于中天,極娛游于暇日。
睇眄:看。 中天:長(cháng)天。
窮睇眄于中天:極目遠望天空 〔30〕天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮。興盡悲來(lái),識盈虛之有數。
宇宙:喻指天地。《淮南子·原道訓》高誘注:“四方上下曰‘宇’,古往來(lái)今曰‘宙’。”
迥:大 盈虛:消長(cháng),指變化。 數:定數,命運。
識盈虛之有數:知道萬(wàn)事萬(wàn)物的消長(cháng)興衰是有定數的。 〔31〕望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )于云間。
吳會(huì )(kuài):古代紹興的別稱(chēng),紹興古稱(chēng)吳會(huì )、會(huì )稽,是三吳之首(吳會(huì )、吳郡、吳興),唐代紹興是國際大都市,與長(cháng)安齊名。同時(shí)期的詩(shī)人宋之問(wèn)也有意思相近的一首詩(shī):”薄游京都日,遙羨稽山名“。
意思:夕陽(yáng)西下,遠望長(cháng)安城,極目遠眺,云霧中的吳會(huì )(紹興)若隱若現。東西南北,極目四望,實(shí)則是“極目四想”:由日落想到長(cháng)安,由云海想到紹興,由南方而想到大海,由北辰而想到天柱、北極。
世界闊大,宇宙無(wú)邊,在這闊大無(wú)邊的世界宇宙面前,人生是那么的渺小。在此世界宇宙面前,何人能不感嘆人生? 〔32〕地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。
南溟:南方的大海。事見(jiàn)《莊子·逍遙游》。
天柱:傳說(shuō)中昆侖山高聳入天的銅柱。《神異經(jīng)》:“昆侖之山,有銅柱焉。
其高入天,所謂天柱也。” 北辰:北極星,比喻國君。
《論語(yǔ)·為政》:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之。” 〔33〕關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。
關(guān)山:險關(guān)和高山。 悲:同情。
失路:仕途不遇。 萍水相逢:浮萍隨水漂泊,聚散不定。
比喻向來(lái)不認識的人偶然相遇。 〔34〕懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年。
帝閽:天帝的守門(mén)人。屈原《離騷》:“吾令帝閽開(kāi)關(guān)兮,倚閶闔而望予。”
此處借指皇帝的宮門(mén) 奉宣室,代指入朝做官。賈誼遷謫長(cháng)沙四年后,漢文帝復召他回長(cháng)安,于宣室中問(wèn)鬼神之事。
宣室,漢未央宮正殿,為皇帝召見(jiàn)大臣議事之處。 第五段 〔35〕嗟呼!時(shí)運不齊,命途多舛;馮唐易老,李廣難封。
命途:命運 齊(qí):整齊,平坦,與。
一致。 不齊:就是坎坷,坑坑洼洼。
王勃是指自己的仕途之路不是很順利,懷才不遇。后有“時(shí)運不濟”一詞乃出自于此,實(shí)乃后人誤以為是通假字而杜撰之,以訛傳訛,何可勝道!《禮記·學(xué)記》便有“大時(shí)不齊”一詞! 馮唐易老:馮唐在漢文帝、漢景帝時(shí)不被重用,漢武帝時(shí)被舉薦,已是九十多歲。
《史記·馮唐列傳》:“(馮)唐以孝著(zhù),為中郎署長(cháng),事文帝。……拜唐為車(chē)騎都尉,主中尉及郡國車(chē)士。
七年,景帝立,以唐為楚相,免。武帝立,求賢良,舉馮唐。
唐時(shí)年九十余,不能復為官。” 李廣難封:李廣,漢武帝時(shí)名將,多次與匈奴作戰,軍功卓著(zhù),卻始終未獲封爵。
〔36〕屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)? 屈賈誼于長(cháng)沙:賈誼在漢文帝時(shí)被貶為長(cháng)沙王太傅。 圣主:指漢文帝,泛指圣明的君主。
梁鴻:東漢人,作《五噫歌》諷刺朝廷,因此得罪漢章帝,避居齊魯、吳中。 明時(shí):指漢章帝時(shí)代,泛指圣明的時(shí)代。
〔37〕所賴(lài)君子見(jiàn)機,達人知命 機:“機”通“幾”,預兆,細微的征兆。《易·系辭下》:“君子見(jiàn)幾(機)而作。”
達人知命:通達事理的人。《易·系辭上》。
管鮑之交的典故
管仲夷吾①者,潁上②人也。少時(shí)常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進(jìn)管仲。管仲既用,任政③于齊。齊桓公以霸,九合諸侯④,一匡天下,管仲之謀也。
管仲曰:“吾始困時(shí),嘗與鮑叔賈,分財利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利不利也。吾嘗三仕三見(jiàn)逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)也。吾嘗三戰三走,鮑叔不以我為怯,知我有老母也。公子糾敗,召忽死之⑤,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無(wú)恥,知我不羞小節,而恥功名不顯于天下也。生我者父母,知我者鮑子也。” (選自《史記·管晏列傳》)
譯文:
管仲,又名夷吾,潁上人。青年時(shí)經(jīng)常與鮑叔牙交往,鮑叔知道他有賢才。管仲家境貧困,常常欺騙鮑叔,鮑叔卻一直很好地待他,不將這事聲張出去。后來(lái)鮑叔服事齊國的公子小白,管仲服事公子糾。到了小白立為桓公的時(shí)候,公子糾被殺死,管仲也被囚禁。鮑叔就向桓公保薦管仲。管仲被錄用以后,在齊國掌理政事,齊桓公因此而稱(chēng)霸,多次會(huì )合諸侯,匡救天下,都是管仲的謀略。
管仲說(shuō):“當初我貧困的時(shí)候,曾經(jīng)同鮑叔一道做買(mǎi)賣(mài),分財利往往自己多得,而鮑叔不將我看成貪心漢,他知道我貧窮。我曾經(jīng)替鮑叔出謀辦事,結果事情給弄得更加困窘和無(wú)法收拾,而鮑叔不認為我愚笨,他知道時(shí)機有利和不利。我曾經(jīng)三次做官又三次被國君斥退,鮑叔不拿我當無(wú)能之人看待,他知道我沒(méi)遇上好時(shí)運。我曾經(jīng)三次打仗三次退卻,鮑叔不認為我是膽小鬼,他知道我家中還有老母。公子糾爭王位失敗之后,我的同事召忽為此自殺,而我被關(guān)在深牢中忍辱茍活,鮑叔不認為我無(wú)恥,他知道我不會(huì )為失小節而羞,卻為功名不曾顯耀于天下而恥。生我的是父母,了解我的是鮑叔啊
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.107秒